respiración
“respiración” يعني “تنفس” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تنفس, تنفس

📝 في التطبيق
Después de correr, mi respiración estaba muy agitada.
A2بعد الجري، كان تنفسي محمومًا جدًا.
La respiración lenta ayuda a calmar los nervios.
B1التنفس البطيء يساعد على تهدئة الأعصاب.
تقنية التنفس
أيضًا: تنفس الإنقاذ, تنفس اصطناعي
📝 في التطبيق
El instructor enseñó una técnica de respiración para relajarse.
B1علم المدرب تقنية تنفس للاسترخاء.
El paramédico inició la respiración de salvamento.
B2بدأ المسعف في التنفس الاصطناعي.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: respiración
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'respiración' بشكل صحيح في سياق المجهود البدني؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *respiratio*، والتي تعني 'التنفس مرة أخرى' أو 'وقفة'. تجمع بين البادئة *re-* (بمعنى 'مرة أخرى' أو 'خلف') والفعل *spirare* (بمعنى 'يتنفس' أو 'يهب').
أول تسجيل: Around the 13th century in Spanish
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'respiración' و 'aliento'؟
'Respiración' تشير إلى العملية الكاملة أو فعل التنفس (الشهيق والزفير). 'Aliento' تشير بشكل عام إلى الهواء الذي يتم زفره، أو الوجود المادي للنفس (كما في 'رائحة الفم الكريهة').
بما أن 'respirar' فعل، فلماذا 'respiración' مؤنث؟
الأسماء الإسبانية التي تنتهي باللاحقة -ción (مثل 'canción'، 'nación'، 'situación') تشير دائمًا تقريبًا إلى فعل أو نتيجة وهي دائمًا تقريبًا مؤنثة. إنها نمط موثوق جدًا لتذكره!

