ridícula
“ridícula” يعني “سخيف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سخيف, مثير للسخرية
أيضًا: عبثي
📝 في التطبيق
Su excusa era completamente ridícula, nadie le creyó.
A2كان عذرها سخيفًا تمامًا؛ لم يصدقها أحد.
Llevaba una camisa ridícula para la entrevista de trabajo.
A2كانت ترتدي قميصًا سخيفًا لمقابلة العمل.
Es una situación ridícula que tengamos que esperar tanto.
B1إنه وضع عبثي اضطررنا للانتظار طويلاً.
امرأة سخيفة
أيضًا: مغفل, بلاهة
📝 في التطبيق
¡No seas una ridícula y deja de gritar en el cine!
B1لا تكوني سخيفة، اهدئي وتوقفي عن الصراخ في السينما!
La prensa la pintó como una ridícula después de su discurso.
B2صورته الصحافة على أنها مغفلة بعد خطابها.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ridícula
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'ridícula' كاسم (تشير إلى شخص)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *ridiculus*، والتي تعني 'مضحك' أو 'غريب الأطوار'، وهي بدورها مرتبطة بالفعل *ridere*، والذي يعني 'يضحك'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'ridícula' و 'cómica'؟
كلاهما يتعلق بالضحك، لكن 'cómica' (كوميدي) إيجابية بشكل عام، وتعني أن شيئًا ما مضحك أو مسلٍ حقًا. 'Ridícula' (سخيف) سلبية عادةً، وتعني أن شيئًا ما عبثي، أو سخيف، أو يستحق السخرية.
هل 'ridícula' دائمًا إهانة؟
عند وصف شيء أو موقف ('una regla ridícula')، فهو عادة مجرد نقد. عند وصف شخص، فإنه غالبًا ما يعني نقص الكرامة أو الحس، ويمكن أن يكون إهانة قوية، خاصة عند استخدامه كاسم ('una ridícula').

