sabías
“sabías” يعني “كنت تعرف” بالإسبانية (لوصف حالة معرفة شيء ما في الماضي.).
كنت تعرف
أيضًا: هل كنت تعرف
📝 في التطبيق
No me dijiste nada, pero yo ya lo sabías.
A2لم تخبرني شيئًا، لكنني كنت أعرف ذلك بالفعل.
¿Sabías que Madrid es la capital de España?
A1هل كنت تعلم أن مدريد هي عاصمة إسبانيا؟
Tú sabías que eso iba a pasar, ¿verdad?
B1كنت تعرف أن هذا سيحدث، أليس كذلك؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sabías
السؤال 1 من 1
أي جملة تسأل بشكل صحيح صديقًا عما إذا كان يعلم، في الماضي، أن لديك كلبًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'sapere'، والتي كان معناها الأصلي 'يتذوق' أو 'له نكهة'. بمرور الوقت، أصبح معناها أيضًا 'أن يكون عاقلاً' أو 'أن يكون حكيمًا'، وهذا هو كيف وصلنا إلى المعنى الإسباني الحديث 'يعرف'.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'sabías' و 'sabes'؟
'Sabes' تستخدم للحاضر: 'أنت تعرف' الآن. 'Sabías' تستخدم للماضي: 'كنت تعرف' في وقت ما في الماضي. على سبيل المثال، 'Tú sabes la respuesta' (أنت تعرف الإجابة الآن) مقابل 'Tú sabías la respuesta' (كنت تعرف الإجابة بالأمس).
لماذا يتغير فعل 'saber' كثيرًا في أشكال مختلفة، مثل 'sé' أو 'supe'؟
'Saber' هو فعل غير منتظم، مما يعني أنه لا يتبع الأنماط العادية لنهايات الأفعال. العديد من الأفعال الأكثر شيوعًا في الإسبانية غير منتظمة، لذا من المفيد حفظ أشكالها الخاصة.