Inklingo

tacaño

tah-KAH-nyohtaˈkaɲo

بخيل

أيضًا: شحيح, ضيق اليد
MexicoArgentina
شخص يمسك بإحكام بكيس نقود صغير بكلتا يديه، ويبدو عليه الحماية وعدم الرغبة في فتحه.

📝 في التطبيق

Mi tío es muy tacaño y nunca deja propina.

A2

خالي بخيل جداً ولا يترك بقشيشاً أبداً.

No seas tacaño con los detalles, cuéntame toda la historia.

B1

لا تكن بخيلاً في التفاصيل؛ أخبرني بالقصة كاملة.

A pesar de ser millonario, lleva una vida tacaña.

B2

على الرغم من كونه مليونيراً، إلا أنه يعيش حياة بخيلة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • agarrado (ضيق اليد)
  • cicatero (شحيح جداً)

متضادات

  • generoso (كريم)
  • espléndido (رائع/مبذر)

تلازمات شائعة

  • ser un tacañoأن تكون شخصاً بخيلاً
  • extremadamente tacañoبخيل للغاية

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • ser un puño cerradoأن تكون بخيلاً جداً

بخيل

أيضًا: مُقتَر
اسمmA2informal
شخص ينظر إلى عملة ذهبية صغيرة من خلال عدسة مكبرة بينما يمسك بصندوق توفير كبير فارغ.

📝 في التطبيق

Ese tacaño no quiso pagar su parte de la cena.

A2

ذلك البخيل لم يرد دفع حصته من العشاء.

El viejo tacaño de la novela vivía solo.

B1

ذلك البخيل العجوز في الرواية عاش وحيداً.

No seas un tacaño y ayúdanos con la colecta.

B2

لا تكن بخيلاً وساعدنا في الجمع.

روابط الكلمات

مرادفات

  • avaro (مُقتَر)

متضادات

  • altruista (إيثاري)

تلازمات شائعة

  • un viejo tacañoبخيل عجوز

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "tacaño" بالإسبانية:

ضيق اليدمُقتَر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: tacaño

السؤال 1 من 3

أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'هي بخيلة جداً'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
tacañería(بخل)اسم
tacañear(أن تكون بخيلاً / أن تساوم بشكل مفرط)فعل
🎵 قوافي
bañodañoengañotamaño
📚 أصل الكلمة

من المحتمل أن تكون الكلمة من الكلمة الإيطالية 'taccagno'، والتي كانت تشير في الأصل إلى شخص ماكر أو لئيم. تم اعتمادها في اللغة الإسبانية خلال القرن السادس عشر.

أول تسجيل: 16th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: taccagnoPortuguese: tacanho

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'tacaño' إهانة؟

بشكل عام، نعم. إنها طريقة سلبية لوصف شخصية شخص ما. إذا أردت أن تكون محايداً، استخدم 'ahorrativo' (اقتصادي).

هل يمكنني استخدام 'tacaño' لوصف كمية صغيرة من الطعام؟

نعم! إذا قدم لك مطعم كمية صغيرة جداً من الطعام بسعر مرتفع، يمكنك بشكل غير رسمي القول إن الكمية 'tacaña'.

ما الفرق بين 'tacaño' و 'avaro'؟

'Tacaño' هي كلمة يومية لشخص لا يحب الإنفاق. 'Avaro' (مُقتَر) هي كلمة أقوى وأدبية أكثر لشخص يكنز المال وهو جشع.