trataré
“trataré” يعني “سأحاول” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
سأحاول
أيضًا: سأبذل جهداً
📝 في التطبيق
Trataré de llegar a tiempo a la reunión.
A2سأحاول الوصول في الوقت المحدد للاجتماع.
No te prometo nada, pero trataré de ayudarte con eso.
B1لن أعدك بشيء، لكنني سأحاول مساعدتك في ذلك.
Trataré de ser más paciente con mis hijos.
B1سأحاول أن أكون أكثر صبراً مع أطفالي.
سأعامل
أيضًا: سأتعامل مع, سأعالج (طبياً)
📝 في التطبيق
Trataré a mis clientes con la mayor cortesía.
B1سأعامل عملائي بأقصى درجات اللباقة.
Si me das el informe, lo trataré como confidencial.
B2إذا أعطيتني التقرير، سأتعامل معه بسرية.
El doctor dijo que trataré su enfermedad con una nueva medicina.
B2قال الطبيب إنني سأعالج مرضه بدواء جديد.
سأتعامل مع
أيضًا: سأتناول
📝 في التطبيق
En el próximo capítulo, trataré el tema de la inteligencia artificial.
B2في الفصل التالي، سأتناول موضوع الذكاء الاصطناعي.
Trataré este grave asunto directamente con el director.
C1سأتعامل مع هذه المسألة الخطيرة مباشرة مع المدير.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: trataré
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'trataré' بشكل صحيح بمعنى 'بذل جهد'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *tractare*، والذي كان يعني 'للتعامل مع'، 'للإدارة'، أو 'للاستخلاص'. هذا الجذر يعطينا المعاني الإسبانية الحديثة للتعامل مع موقف، موضوع، أو شخص.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تُستخدم 'trataré' بدلاً من 'voy a tratar'؟
'Trataré' هو زمن المستقبل البسيط، والذي غالباً ما يستخدم للخطط أو النوايا البعيدة في الزمن، أو عند تقديم وعد رسمي ('سوف'). 'Voy a tratar' (سوف أحاول) هو المستقبل القريب ويبدو أكثر فورية وحوارية.
كيف أعرف ما إذا كانت 'trataré' تعني 'سأحاول' أم 'سأعامل'؟
إذا تبعتها الكلمة الصغيرة 'de' وفعل آخر (مثال: 'trataré de correr')، فهي تعني 'سأحاول أن'. إذا تبعتها مباشرة شخص أو شيء (مثال: 'trataré a mi perro')، فهي تعني 'سأعامل/سأتعامل مع'.


