víbora
“víbora” يعني “أفعى” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أفعى
أيضًا: أفعى سامة
📝 في التطبيق
Ten cuidado al caminar por las rocas, podría haber una víbora.
A2كوني حذرة عند المشي على الصخور؛ قد تكون هناك أفعى.
La víbora es una serpiente venenosa con colmillos largos.
B1الأفعى هي ثعبان سام ذو أنياب طويلة.
El biólogo identificó a la víbora por su cabeza triangular.
B2حدد عالم الأحياء الأفعى من خلال رأسها المثلث.
شخص خبيث
أيضًا: شخص حقود
📝 في التطبيق
No confíes en él, es una víbora que solo busca lastimar.
B1لا تثق به؛ إنه شخص خبيث هدفه الوحيد إيذاء الناس.
Su tía es una víbora; siempre está criticando a todo el mundo.
B2خالتُه شخصية خبيثة؛ إنها تنتقد الجميع دائمًا.
¡Qué comentario más venenoso! Eres una víbora.
C1يا له من تعليق سام! أنت حقًا شخص خبيث.
Vocabulary Collections
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: víbora
السؤال 1 من 3
إذا أردت أن تقول أن ثعبانًا ذكرًا هو أفعى، فكيف تقول ذلك؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'vipera'، والتي كانت اختصارًا لـ 'vivipara'. هذا يعني حرفيًا 'ولادة حية' لأنه على عكس معظم الثعابين التي تضع البيض، تلد الأفاعي صغارًا أحياء.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'víbora' خطيرة دائمًا؟
في مملكة الحيوان، نعم؛ الأفاعي هي ثعابين سامة. مجازيًا، تشير إلى شخص مؤذٍ عاطفيًا أو غير جدير بالثقة.
هل يمكنني استخدام 'víbora' لوصف رجل؟
نعم! يمكنك أن تقول 'Él es una víbora' لوصف رجل خبيث أو يثرثر بشكل مؤذٍ. لاحظ أنك لا تزال تستخدم 'una' (مؤنثة).
ما الفرق بين 'víbora' و 'serpiente'؟
'Serpiente' هي الكلمة العامة لأي ثعبان. 'Víbora' تشير تحديدًا إلى الأفاعي، والتي تتميز بسمها ورؤوسها المثلثة.

