We’ve all been there. That long, painful silence on a first date. Bumping into a coworker in the grocery store and forgetting their name. Tripping over nothing in a crowded room. 🤦♀️

That feeling has a universal name in English: awkward.
But when you try to translate it into Spanish, you might find yourself in... well, an awkward situation. That's because Spanish doesn't have a single, perfect, one-size-fits-all word for "awkward."
Don't worry! In this post, we'll untangle this tricky term and show you how to express every shade of awkwardness like a pro.
The Problem: One Word, Many Meanings
In English, "awkward" is a multi-tool. It can describe:
- A situation (an awkward silence)
- A person (a socially awkward teenager)
- An object (an awkward-to-hold tool)
Spanish uses different words for each of these contexts. Let's break them down.
1. The Awkward Situation: Incómodo
This is your go-to word for awkward moments, conversations, and silences. Incómodo
literally translates to "uncomfortable," which is often the core feeling of an awkward situation.
Think of it as describing the atmosphere or your internal feeling.
- Un silencio incómodo - An awkward silence
- Fue una situación muy incómoda. - It was a very awkward situation.
- Me sentí incómodo cuando sacó el tema. - I felt awkward when he brought up the topic.
Remember that incómodo
is an adjective, so it needs to match the gender and number of the noun it's describing.
English | Spanish (Masculine) | Spanish (Feminine) |
---|---|---|
Singular | El momento incómodo | La situación incómoda |
Plural | Los momentos incómodos | Las situaciones incómodas |
2. The Awkward Person: Torpe
When you want to describe a person who is physically clumsy or socially inept, torpe
is the perfect word. It beautifully captures the essence of someone who is "gawky" or "uncoordinated."
- Soy muy torpe para bailar. - I'm very awkward at dancing. (I have two left feet).
- Hizo un comentario muy torpe. - He made a very awkward/tactless comment.
- El adolescente se sentía torpe y alto. - The teenager felt awkward and tall.
You can also use words like raro/a (weird) or extraño/a (strange) if you mean "awkward" in the sense of being odd.
The Great "Embarrassing" Mix-Up
This is one of the most common mistakes for English speakers, and it's a big one!
Watch Out for False Friends!
- Embarazoso/a means embarrassing.
- Embarazada means pregnant.
Calling an awkward silence "embarazoso" isn't totally wrong, as it can be embarrassing. But calling it "embarazada" will definitely create a new, much more awkward situation!
An awkward situation (incómoda
) can be embarrassing (embarazosa
), but they aren't the same. Tripping on the sidewalk is embarrassing. The quiet moment afterward as you pretend nothing happened? That's awkward.
3. The Awkward Object or Shape: Poco práctico
or Raro
What if you're talking about an object that's just difficult to use or oddly shaped?
If you mean it's functionally awkward, use poco práctico (impractical) or difícil de usar (difficult to use).
- Este abrelatas es muy poco práctico. - This can opener is really awkward to use.
If you mean it's just weird-looking, you can fall back on raro/a (weird) or extraño/a (strange).
- La forma de esa silla es un poco rara. - The shape of that chair is a bit awkward.
Test Your Knowledge!
Ready to see which word to use? Let's check your understanding.
You try to tell a joke, but no one laughs. Now there's a long, uncomfortable pause. How would you describe it?
So, What's the Spanish Word for 'Awkward'?
As you can see, the answer is... it depends! Language isn't about one-to-one translations; it's about conveying a feeling.
Here's your cheat sheet:
- Awkward Situation? ➡️ Incómodo/a
- Awkward Person? ➡️ Torpe
- Awkward Object? ➡️ Poco práctico or Raro/a
Navigating these nuances is what makes learning a language so rewarding. Keep practicing, and soon you'll be able to describe every uncomfortable, clumsy, and downright awkward moment with perfect Spanish flair.

Happy learning with InkLingo! ✨