Beyond 'De Nada': 11+ Ways to Say You're Welcome in Spanish

You've mastered hola, you can order a café con leche like a pro, and you always remember to say gracias. But when someone thanks you, does your mind immediately jump to just one phrase?

"De nada."

It’s the classic, the go-to, the first "you're welcome" we all learn. And while it's 100% correct and perfectly polite, relying on it all the time is like only using one color to paint a masterpiece. The Spanish language is rich with vibrant, nuanced ways to respond to "thank you," and learning them will make your conversations feel more natural and authentic.

 A Spanish phrasebook, open to a page with 'De nada' clearly visible but with many colorful, flowing ribbons and arrows leading off the page, each ribbon representing a different alternative phrase like 'No hay de qué', 'Con gusto', 'Es un placer', suggesting a rich expansion of vocabulary. The background is a warm, inviting study with gentle light. black background.

Ready to expand your vocabulary? Let's dive into some fantastic alternatives to de nada.

The Casual & Common Crew

These are your everyday, friendly responses. Perfect for when a friend thanks you for a small favor or a simple kindness.

1. No hay de qué

  • Literal translation: "There is nothing for which (to thank)."
  • Sounds like: "Don't mention it" or "It's nothing."

This is an incredibly common and polite phrase. It's a humble way to say that the favor was no big deal.

Person A: ¡Mil gracias por ayudarme con la mudanza! (Thanks a million for helping me move!)

You: ¡No hay de qué! Para eso están los amigos. (Don't mention it! That's what friends are for.)

2. Por nada

  • Literal translation: "For nothing."
  • Sounds like: "It was nothing."

This is another super common, slightly more casual version of de nada. It works in almost any informal situation.

Person A: Gracias por el café. (Thanks for the coffee.)

You: Por nada. (It was nothing.)

3. Con gusto / Mucho gusto

  • Literal translation: "With pleasure" / "With much pleasure."
  • Sounds like: "My pleasure."

This is a warm and friendly response, very common in many parts of Latin America. It emphasizes that you were happy to help.

Person A: Qué rica la cena, ¡muchas gracias por invitarme! (The dinner was delicious, thank you so much for inviting me!)

You: Con gusto, me alegra que te haya gustado. (My pleasure, I'm glad you liked it.)

Quick Tip

While mucho gusto can mean "my pleasure," remember it's also the standard way to say "nice to meet you." Context is everything!

The "No Big Deal" Vibe

Use these phrases to brush off the thanks and reassure the person that it was truly no trouble at all.

4. No te preocupes / No se preocupe

  • Literal translation: "Don't you worry."
  • Sounds like: "Don't worry about it."

This is a fantastic, reassuring phrase. You're telling the person that they don't even need to thank you. Remember to use te for friends () and se for someone you'd address formally (usted).

Person A: Uy, perdón, me dejaste tu paraguas. ¡Gracias! (Oops, you left me your umbrella. Thanks!)

You: No te preocupes, quédatelo por si llueve más tarde. (Don't worry about it, keep it in case it rains later.)

5. No hay problema

  • Literal translation: "There is no problem."
  • Sounds like: "No problem."

Just like in English, this is a simple and relaxed way to say you're welcome. It's universally understood and perfect for informal chats.

Person A: Gracias por esperarme, sé que llegué tarde. (Thanks for waiting for me, I know I was late.)

You: No hay problema. (No problem.)

6. No es nada

  • Literal translation: "It is nothing."
  • Sounds like: "It's nothing, really."

This is very similar to no hay de qué and por nada. It’s another humble way to minimize the favor and make the other person feel at ease.


Time for a Quick Check-in!

Let's see what you've learned.

A stranger holds the door open for you. You say 'gracias!' They want to give a friendly, polite response. Which one fits best?


 A triptych or three distinct scenes side-by-side: left shows two friends laughing casually in a park (casual chat), middle shows a person receiving a coffee from a barista with a warm smile (everyday polite), right shows a business professional shaking hands after a presentation in an office setting (formal interaction). Each scene subtly highlights the appropriate 'you're welcome' vibe without text, focusing on the context and body language. black background.

The Gracious & Formal Responses

These are best for professional settings, customer service, or when you want to show a greater degree of respect.

7. Es un placer / Un placer

  • Literal translation: "It is a pleasure" / "A pleasure."
  • Sounds like: "It's my pleasure."

This is a step up in formality from con gusto. It's a classy and polite response that shows you were genuinely happy to be of service.

Person A: Gracias por su excelente presentación. (Thank you for your excellent presentation.)

You: Es un placer. (It's my pleasure.)

8. Para servirle / Para servirte

  • Literal translation: "To serve you."
  • Sounds like: "At your service."

You'll hear this often from waiters, hotel staff, and in other customer service roles. It’s extremely polite and formal. Use servirle for usted and servirte for .

Person A: Muchas gracias por la información. (Thank you very much for the information.)

You (a hotel receptionist): Para servirle. (At your service.)

Context is Key!

Using para servirle with a close friend would sound a bit strange and overly formal, so save this one for the right moments!

9. A la orden

  • Literal translation: "At the order."
  • Sounds like: "At your service" or "You got it."

This is very common in countries like Colombia, Ecuador, and parts of Central America. It’s used frequently in shops and markets, both as a "you're welcome" and as a way to say "Can I help you?"

Person A (to a shopkeeper): Gracias, me llevo esto. (Thanks, I'll take this.)

Shopkeeper: A la orden. (You got it.)

Bonus: Turning it Around

Sometimes, you want to acknowledge the other person's gratitude by thanking them back.

10. A ti / A usted

  • Literal translation: "To you."
  • Sounds like: "No, thank you."

This is the perfect response when you feel the other person deserves thanks as well.

Person A: Gracias por venir a mi fiesta. (Thanks for coming to my party.)

You: A ti por invitarme. (Thank you for inviting me.)

11. Gracias a ti / Gracias a usted

  • Literal translation: "Thanks to you."
  • Sounds like: "Thanks to you."

This is a more complete version of the above, used in the same context.

Person A: Aprendí mucho en tu clase, ¡gracias! (I learned so much in your class, thank you!)

You (the teacher): Gracias a ti por tu participación. (Thanks to you for your participation.)

Your "You're Welcome" Cheat Sheet

Here’s a quick summary to help you remember when to use which phrase.

Spanish PhraseSounds Like...Best For...
De nadaYou're welcomeAll-purpose, always a safe bet.
No hay de quéDon't mention itEveryday polite and friendly situations.
Por nadaIt was nothingCasual, informal chats with friends.
Con gustoMy pleasureFriendly situations, common in LatAm.
No te preocupesDon't worry about itReassuring a friend.
No hay problemaNo problemRelaxed, informal settings.
Es un placerIt's a pleasureFormal, professional, or respectful talk.
Para servirleAt your serviceCustomer service or very formal contexts.
A ti / A ustedThank youWhen you feel thankful in return.

Time to Practice!

Whew! That's a lot more than just de nada, right? Don't feel like you have to memorize them all at once. Pick one or two new phrases this week and try to use them in your next Spanish conversation.

Expanding your vocabulary like this is a huge step toward sounding less like a textbook and more like a real-life conversationalist. For more real-life Spanish practice, explore our Spanish Stories!

Happy learning!

Frequently Asked Questions

Is saying 'de nada' rude in Spanish?

Not at all! 'De nada' is perfectly polite and universally understood. Think of it as your reliable starting point. Learning alternatives is simply about adding more color and nuance to your conversations, allowing you to sound more like a native speaker.

What is the most common way to say 'you're welcome' in Spanish?

'De nada' is definitely the most common and widely taught phrase. However, in everyday conversation, you'll frequently hear 'no hay de qué' and 'no te preocupes' used just as much, depending on the context and region.

Can I use 'por nada' instead of 'de nada'?

Absolutely! 'Por nada' is a great, slightly more casual alternative to 'de nada'. It's very common in many Spanish-speaking countries and means something like 'it was nothing' or 'don't mention it'.