Inklingo
Koreanisches Lesetraining

Koreanisches Lesetraining

Lesen ist der schnellste Weg, Ihr Koreanisch zu verbessern, aber nur, wenn der Text auf dem richtigen Niveau ist. Diese 78 abgestuften Geschichten reichen von absoluten Anfängern (A0) bis zu fortgeschrittenen Lernenden (B2), sodass Sie immer etwas lesen können, das Sie zu etwa 90 % verstehen – der optimale Bereich für verständlichen Input. Jede Geschichte enthält Audio, Vokabeln zum Antippen und Übersetzen sowie eine schnelle Verständniskontrolle.

78Geschichten78mit Audio erzählt~5Min. durchschnittliche Lesezeit
Jetzt mit dem Lesen beginnen

지아는 학교에서 집에 와요. 집 문을 열어요. 집이 아주 조용해요.

Die ganze Geschichte lesen
Versuchen Sie eine Verständniskontrolle

지아는 학교에서 집에 와요. 집 문을 열어요. 집이 아주 조용해요.

Wie fühlte sich Jia, als sie die Tür zum ersten Mal öffnete?

Koreanisches HörverständnisEinfache koreanische GeschichtenKoreanische Geschichten für AnfängerKoreanische Geschichten für FortgeschritteneKurze koreanische Geschichten

Wie man Koreanisch richtig liest

Effektives Lesetraining hält Sie in der Verstehenszone – genug verstanden, um zu folgen, genug gefordert, um zu lernen.

1

Wählen Sie das richtige Niveau

Wählen Sie eine Geschichte, die Sie beim ersten Lesen größtenteils verstehen. Jedes zweite Wort nachschlagen? Gehen Sie eine Stufe tiefer. Mühelos? Gehen Sie eine Stufe höher.

2

In sinnvollen Abschnitten lesen

Lesen Sie einen ganzen Absatz, bevor Sie anhalten. Das Erraten aus dem Kontext ist die Fähigkeit, die Sie zu einem flüssigen Leser macht.

3

Tap-to-Translate sparsam verwenden

Schlagen Sie nur die Wörter nach, die das Verständnis blockieren. Das Ziel ist der Lesefluss, nicht ein perfektes Glossar.

4

Mit dem Quiz bestätigen

Beenden Sie mit dem Verständnisquiz und lesen Sie dann noch einmal, um neue Wörter und Formulierungen zu festigen.

Lesetraining für jedes Niveau

A0 bis B2
The Teacup That Was Still Warm When No One Was Home

Mystery

The Teacup That Was Still Warm When No One Was Home

Überschriebene Beschreibung

A0132 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Calligraphy Brush Left on the Wrong Desk

Music & Arts

The Calligraphy Brush Left on the Wrong Desk

Ein Schüler findet seine verlorene Kalligraphiebürste mit Hilfe seines Lehrers.

A0134 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Dokkaebi Who Couldn't Count Past Three

Myths & Legends

The Dokkaebi Who Couldn't Count Past Three

Übersetzte Beschreibung

A0146 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Kkwaenggwari That Rang Too Early at the Harvest Dance

Music & Arts

The Kkwaenggwari That Rang Too Early at the Harvest Dance

A young boy named Minjun accidentally plays his traditional instrument at the wrong time during a festival, but finds encouragement from his teacher and others.

A1148 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Drum That Beat Before the City Gates Closed

History

The Drum That Beat Before the City Gates Closed

Ein freundlicher Mann benutzt seine große Trommel, um den Leuten zu helfen, vor dem nächtlichen Schließen in die Stadtmauern zu gelangen.

A0150 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Norigae Tied to the Wrong Bag

Culture & Travel

The Norigae Tied to the Wrong Bag

Eine Geschichte über ein Mädchen namens Jia, das ein schönes traditionelles koreanisches Schmuckstück auf dem Markt kauft und die Wichtigkeit erkennt, ihre eigene Tasche zu finden.

A0170 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Seat Left Empty at the School Play

Relationships & Drama

The Seat Left Empty at the School Play

Ein junges Mädchen namens Jisu ist traurig, weil ihre Mutter zu spät zu ihrer Schulaufführung kommt, aber alles ändert sich, als sie endlich eintrifft.

A0170 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Note Inside the Lost Umbrella

Daily Life

The Note Inside the Lost Umbrella

Eine Geschichte über ein Mädchen, das einen verlorenen Regenschirm findet und ihn seinem Besitzer zurückgibt.

A0184 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Honey Citron Tea Left for the Wrong Guest

Food & Cuisine

The Honey Citron Tea Left for the Wrong Guest

Eine Geschichte über einen Café-Mitarbeiter, der versehentlich einem falschen Kunden einen Honig-Zitronen-Tee serviert.

A0186 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Haegeum Left on the Temple Steps Overnight

Music & Arts

The Haegeum Left on the Temple Steps Overnight

Eine Geschichte über ein Mädchen, das auf Tempeltreppen ein traditionelles koreanisches Instrument namens Haegeum findet.

A1190 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Royal Messenger Who Arrived One Day Too Late

History

The Royal Messenger Who Arrived One Day Too Late

Eine Geschichte über einen königlichen Boten, der darum kämpft, einen Brief rechtzeitig zuzustellen, um das Leben eines Gefangenen zu retten.

A1190 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Taekwondo Board That Refused to Break

Sports

The Taekwondo Board That Refused to Break

Jiwoo lernt die Bedeutung seiner Denkweise während einer schwierigen Taekwondo-Prüfung.

A1190 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Last Topknot Cut on Gwanghwamun Street

History

The Last Topknot Cut on Gwanghwamun Street

Übersetzte Beschreibung

A1192 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Homework Slipped Under the Wrong Door

Daily Life

The Homework Slipped Under the Wrong Door

Ein Schüler schiebt versehentlich seine Hausaufgaben unter die falsche Tür.

A1208 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Bear Bell That Rang Twice on Jirisan

Nature & Adventure

The Bear Bell That Rang Twice on Jirisan

Minjun fühlt sich nervös, als er auf Jirisan spaziert, bis er das Geräusch einer weiteren Bärenglocke hört.

A1210 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Temple Stay Bell That Rang Before the Sun Rose

Culture & Travel

The Temple Stay Bell That Rang Before the Sun Rose

Eine Geschichte über Minjun, einen Jungen aus der geschäftigen Stadt Seoul, der inmitten eines Tempelaufenthalts in den Bergen Frieden findet.

A1212 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Desk Still Set for Two After Transfer Day

Relationships & Drama

The Desk Still Set for Two After Transfer Day

Ein Mädchen namens Jina begrüßt einen neuen Schüler in ihrem Klassenzimmer und füllt die Lücke, die ihre versetzte Freundin hinterlassen hat.

A1214 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Makgeolli Jar Sealed Too Soon Before Winter

Food & Cuisine

The Makgeolli Jar Sealed Too Soon Before Winter

Suah versucht, ihrer Großmutter zu helfen, indem sie vor dem Winter Makgeolli herstellt, lernt aber eine wichtige Lektion über den Prozess.

A1214 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Penalty Kick That Hit the Post

Sports

The Penalty Kick That Hit the Post

Ein junger Fußballspieler namens Jiwoo lernt, dass Freundschaft wichtiger ist als Gewinnen, als er einen Elfmeter verschießt.

A0216 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Yut Stick That Landed Face-Down on New Year's Eve

Sports

The Yut Stick That Landed Face-Down on New Year's Eve

Eine Familie spielt an Silvester ein traditionelles koreanisches Spiel mit einer besonderen Regel für die Verlierer.

A1218 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Cuckoo That Called Over the Barley Too Early

Nature & Adventure

The Cuckoo That Called Over the Barley Too Early

Ein kleines Kind beobachtet das Gerstenfeld und lernt von seinem Großvater etwas über einen Kuckuck, der zu früh singt.

A0226 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Empty Hook Where the Neighbor's Dosirak Always Hung

Mystery

The Empty Hook Where the Neighbor's Dosirak Always Hung

Eine Geschichte über ein Mädchen namens Jisu, das das Geheimnis hinter der Lunchbox entdeckt, die an der Tür ihrer Nachbarin hängt.

A1226 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Wild Boar Tracks That Circled the Campfire Twice

Nature & Adventure

The Wild Boar Tracks That Circled the Campfire Twice

Eine Wanderin namens Jisu entdeckt mysteriöse Wildschurspuren rund um ihr Lagerfeuer in den Bergen.

A1228 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
The Songpyeon That Wasn't Sweet Enough for Chuseok

Food & Cuisine

The Songpyeon That Wasn't Sweet Enough for Chuseok

Ein junges Mädchen namens Jisu lernt das Geheimnis, köstliche Songpyeon für das Chuseok-Fest zuzubereiten.

A1230 words2 Min. LesezeitVerständnis-Quiz

Lesetraining nach Niveau

Koreanische Geschichten

A2 Koreanisch lesen

Alle anzeigen

B1 Koreanisch lesen

Alle anzeigen
Cover für The Night a Joseon Scholar Burned His Books

The Night a Joseon Scholar Burned His Books

Ein engagierter Gelehrter steht vor der schwierigen Entscheidung, die Schriften seines Meisters zu vernichten, um seine Familie während einer politischen Säuberung in der Joseon-Dynastie zu schützen.

Cover für The Rooftop Where Seoul's Last Beekeeper Lives

The Rooftop Where Seoul's Last Beekeeper Lives

Eine Geschichte über einen hartnäckigen Bienenzüchter in Seoul und wie die Veränderung der Perspektive eines Nachbarn Frieden bringt.

Cover für The Soy Sauce Crocks Hidden on the Wrong Monastery Roof

The Soy Sauce Crocks Hidden on the Wrong Monastery Roof

Eine Frau entdeckt, dass die geheimen Sojasaucen-Krüge ihrer verstorbenen Großmutter vor drei Jahren versehentlich an den falschen Tempel geliefert wurden.

Cover für The Ssireum Belt Passed to the Wrong Son

The Ssireum Belt Passed to the Wrong Son

Eine berührende Geschichte über zwei Brüder, die entdecken, dass Familienerbe mehr ist als nur ein physisches Objekt.

Cover für The Tide That Parts the Sea at Jindo

The Tide That Parts the Sea at Jindo

Jisu besucht mit ihrem Großvater das mysteriöse Meer der Teilung von Jindo und entdeckt die tiefere Bedeutung hinter seinem Wunsch, diese Erfahrung mit ihr zu teilen.

Cover für The Letter Slipped Under a Hanok Door

The Letter Slipped Under a Hanok Door

Zwei Schwestern finden nach drei Jahren des Schweigens wieder zueinander, als eine von ihnen einen herzlichen Brief unter die Tür eines traditionellen koreanischen Hauses legt.

Cover für The Last Bus Over Mireuksan Before the New Road

The Last Bus Over Mireuksan Before the New Road

Eine Frau nimmt die letzte Busfahrt über eine Bergstraße, um sich mit ihrer Mutter und den Erinnerungen an ihre verstorbene Großmutter wieder zu verbinden.

Cover für The Dokkaebi Who Could Not Cross the New Bridge

The Dokkaebi Who Could Not Cross the New Bridge

Eine Geschichte über eine mythische Kreatur, die keine neue Betonbrücke überqueren kann, bis sie menschliche Erinnerungen absorbiert.

B2 Koreanisch lesen

Alle anzeigen
Cover für The Mural Painted Over on Ihwa-dong's Wall

The Mural Painted Over on Ihwa-dong's Wall

Eine Geschichte über eine Touristin, die entdeckt, dass ein berühmtes Wandgemälde in Ihwa-dong übermalt wurde, was zu einer Reflexion über den Konflikt zwischen Tourismus und der Lebensqualität der Einwohner führt.

Cover für The Path Unmarked on Every Seoraksan Map

The Path Unmarked on Every Seoraksan Map

Ein Sohn folgt einer mysteriösen Karte, die sein verstorbener Vater hinterlassen hat, zu einem versteckten Ort in den Bergen, der eine tiefe persönliche Erinnerung birgt.

Cover für The Name Chiseled Off the Village Monument

The Name Chiseled Off the Village Monument

Ein zurückkehrender Veteran entdeckt, dass ein Name von einem Dorfdenkmal für Aktivisten der Unabhängigkeitsbewegung zwangsweise entfernt wurde, was ihn dazu bringt, eine vergrabene Wahrheit über die Vergangenheit aufzudecken.

Cover für The Cold Noodles That Only the North Remembers

The Cold Noodles That Only the North Remembers

Eine ältere Frau denkt an ihre Erinnerungen an Pjöngjang und ihre Sehnsucht nach ihrer verlorenen Heimat durch den Geschmack von kalten Nudeln während des innerkoreanischen Gipfeltreffens 2018 zurück.

Cover für The Ink That Dried Before the Annexation

The Ink That Dried Before the Annexation

Eine Geschichte über einen bescheidenen Schreiber namens Lee Jae-hyung, der beschließt, seine eigenen Erinnerungen an sein Land festzuhalten, während er gezwungen ist, den Vertrag zu transkribieren, der zur Annektierung führen würde.

Cover für The Gumiho Who Forgot How to Lie

The Gumiho Who Forgot How to Lie

Ein mysteriöser Gumiho findet sich unfähig zu lügen und trifft einen Jäger, der ihre Wahrnehmung von Wahrheit und Existenz herausfordert.

Cover für The Goshiwon Room Passed to a Stranger on Moving Day

The Goshiwon Room Passed to a Stranger on Moving Day

Eine Geschichte über eine Frau, die über ihre Vergangenheit nachdenkt und eine versteckte Nachricht für einen Fremden hinterlässt, als sie aus ihrem kleinen Goshiwon-Zimmer auszieht.

Cover für The Archery Lane Blown Left During the Team Finals

The Archery Lane Blown Left During the Team Finals

Eine Geschichte über einen Bogenschützen, der während eines angespannten Finalspiels eine kritische Entscheidung treffen muss, als sich die Windverhältnisse plötzlich ändern.

C1 Koreanisch lesen

Alle anzeigen
Cover für The Nine Days the Hallasan Weather Station Went Silent

The Nine Days the Hallasan Weather Station Went Silent

Ein Wetterbeobachter in der Hallasan-Station erlebt eine mysteriöse Erfahrung während neun Tagen der Isolation, verursacht durch einen brutalen Sturm.

Cover für The Kimchi Pot That Crossed the 38th Parallel in a Handcart

The Kimchi Pot That Crossed the 38th Parallel in a Handcart

Eine Großmutter erzählt die Geschichte, wie ein Kimchi-Gefäß, das während des Koreakriegs in einem Handwagen über den 38. Breitengrad transportiert wurde, zu einem Symbol für Überleben und familiäre Liebe wurde.

Cover für The Pansori Score Found Behind a Jeonju Market Stall After Fifty Years

The Pansori Score Found Behind a Jeonju Market Stall After Fifty Years

Übersetzte Beschreibung

Cover für The Marathoner Who Stopped at the 38th Kilometer on the Olympic Course

The Marathoner Who Stopped at the 38th Kilometer on the Olympic Course

Eine Reflexion über das Leben, die Kämpfe und die letztendliche innere Reise des japanischen Marathonläufers Kokichi Tsuburaya.

Cover für The Governor Who Burned the Village Census Before the Japanese Arrived

The Governor Who Burned the Village Census Before the Japanese Arrived

Eine Geschichte über einen Gouverneur im Korea von 1910, der Zensusunterlagen verbrennt, um sein Volk vor japanischer Unterdrückung zu schützen.

Cover für The Jongno Bookshop That Stopped Ordering New Stock

The Jongno Bookshop That Stopped Ordering New Stock

Eine Geschichte über einen ruhigen Buchhändler in Seoul, der beschließt, keine neuen Bücher mehr zu verkaufen, um den kulturellen und historischen Wert von physischen Büchern zu bewahren.

Cover für The Diving Ground the Udo Haenyeo Won't Name on Any Map

The Diving Ground the Udo Haenyeo Won't Name on Any Map

Eine Geschichte über eine Dokumentarfilmerin, die versucht, die geheimen Tauchgründe einer Udo-Haenyeo zu kartieren, nur um zu erfahren, dass manche Orte nicht von Technologie erfasst werden können.

Cover für The Mudang Whose Final Ritual Was Interrupted by a Phone Call

The Mudang Whose Final Ritual Was Interrupted by a Phone Call

Eine ältere Schamanin, die mit einer tödlichen Krankheit diagnostiziert wurde, findet, dass ihr letztes Ritual durch einen lang erwarteten Anruf von ihrem entfremdeten Sohn unterbrochen wird.

Lesen in echten Fortschritt verwandeln

In der Inklingo App wird jedes Wort, das Sie beim Lesen antippen, gespeichert und mit Spaced Repetition wiederholt, und Ihr Niveau passt sich an, wenn Sie sich verbessern – so wird das Lesetraining verstärkt.

Holen Sie sich die Inklingo App

FAQ zum koreanischen Lesetraining

Wie kann ich kostenlos Koreanisch lesen üben?

Wählen Sie eine Geschichte auf Ihrem Niveau und lesen Sie sie mit Audio. Jeder Text ist kostenlos, nach CEFR-Niveau abgestuft und enthält Vokabeln zum Antippen und Übersetzen sowie ein Verständnisquiz – keine Anmeldung erforderlich.

Was ist verständlicher Input?

Verständlicher Input ist Sprache, die Sie zu etwa 90 % verstehen, mit ein paar neuen Elementen. Das Lesen abgestufter Geschichten auf Ihrem Niveau ist eine der besten Quellen, da Sie Grammatik und Vokabular im Kontext aufnehmen.

Wie viel Koreanisch sollte ich lesen?

Schon 10–15 Minuten am Tag helfen. Beständigkeit schlägt Länge – eine kurze Geschichte pro Tag baut Vokabular und Lesegeschwindigkeit schneller auf als eine gelegentliche lange Sitzung.

Wie wähle ich das richtige Niveau?

Beginnen Sie ein Niveau unter dem, wo Sie sich einschätzen. Wenn Sie den Großteil einer Geschichte ohne Unterbrechung verstehen, sind Sie in der richtigen Zone; wenn es sich leicht anfühlt, gehen Sie ein Niveau höher.