tambiénvstan bien
/tahm-BYEHN/
/TAHN BYEHN/
💡 Kurzregel
También = auch/ebenso. Tan bien = so gut.
Ein Wort (también) ADDIERT eine Information. Zwei Wörter (tan bien) BESCHREIBEN die Qualität einer Information.
📊 Vergleichstabelle
| Kontext | también | tan bien | Warum? |
|---|---|---|---|
| Responding to a compliment | A: Bailas muy bien. B: ¡Gracias, tú también! | A: ¿Te gusta cómo bailo? B: ¡Sí, bailas tan bien! | Use también to return the compliment ('you too'). Use tan bien to give the compliment ('so well'). |
| Talking about skills | Él escribe poemas y también pinta. | Él escribe poemas tan bien. | También adds a second skill (painting). Tan bien describes the quality of the first skill (writing). |
| At a restaurant | Pedí el pescado, y mi amigo también. | El pescado huele tan bien. | También indicates your friend ordered the same thing. Tan bien describes how good the fish smells. |
✅ Wann man "también" verwendet / tan bien
también
Auch, ebenfalls, außerdem. Verwenden Sie dieses einzelne Wort, um zusätzliche Informationen hinzuzufügen oder einer positiven Aussage zuzustimmen.
/tahm-BYEHN/
Zustimmung zu jemandem ('ich auch')
A: Me encanta esta canción. B: ¡A mí también!
A: Me encanta esta canción. B: ¡Yo también!
Hinzufügen eines weiteren Gegenstands oder einer weiteren Handlung
Hablo inglés y también un poco de español.
Hablo inglés y también un poco de español.
Einschließen von jemandem oder etwas
Mi hermano viene a la fiesta, y su novia también.
Mi hermano viene a la fiesta, y su novia también.
tan bien
So gut, sehr gut. Verwenden Sie diese beiden Wörter zusammen, um zu betonen, wie gut eine Handlung ausgeführt wird.
/TAHN BYEHN/
Ein Lob für eine Fähigkeit aussprechen
¡Cocinas tan bien! Esta pasta está deliciosa.
¡Cocinas tan bien! Esta pasta está deliciosa.
Die Qualität von etwas beschreiben
El nuevo sistema funciona tan bien.
El nuevo sistema funciona tan bien.
Überraschung darüber ausdrücken, wie gut etwas gemacht wurde
No sabía que ella cantaba tan bien.
No sabía que cantaba tan bien.
🔄 Kontrastbeispiele
Mit "también":
A: ¡Qué buen concierto! El guitarrista tocó increíble. B: ¡Sí! ¡Y el cantante también!
A: ¡Qué concierto tan bueno! El guitarrista tocó increíblemente. B: ¡Sí! ¡Y la cantante también!
Mit "tan bien":
A: ¿Escuchaste al cantante? B: ¡Sí, canta tan bien!
A: ¿Oíste a la cantante? B: ¡Sí, canta tan bien!
Der Unterschied: También fügt eine weitere Person zur Liste der guten Interpreten hinzu. Tan bien beschreibt die Qualität der Darbietung einer einzelnen Person.
Mit "también":
Terminé el informe, y la presentación también.
Terminé el informe, y la presentación también.
Mit "tan bien":
El informe te quedó tan bien.
El informe te quedó tan bien. (Du hast tolle Arbeit beim Bericht geleistet.)
Der Unterschied: Verwenden Sie también, um den Abschluss einer weiteren Aufgabe zu melden. Verwenden Sie tan bien, um die Qualität der geleisteten Arbeit zu loben.
🎨 Visueller Vergleich
Geteilter Bildschirm, der también (auch/plus) vs tan bien (so gut/Daumen hoch) zeigt.
También fügt etwas hinzu ('auch'). Tan bien beschreibt die Qualität ('so gut').
⚠️ Häufige Fehler
A: Me gusta el cine. B: A mí tan bien.
A: Me gusta el cine. B: A mí también.
Um jemandem zuzustimmen ('ich auch'), müssen Sie das einzelne Wort 'también' verwenden. 'Tan bien' bedeutet 'so gut' und passt hier nicht.
¡Hablas español también!
¡Hablas español tan bien!
Wenn Sie das Spanisch einer Person loben möchten, verwenden Sie 'tan bien' (so gut). 'Hablas español también' bedeutet nur 'Du sprichst auch Spanisch'.
📚 Verwandte Grammatik
Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: También vs Tan Bien
Frage 1 von 3
Ihr Freund sagt: '¡Hablo español!' Wie sagen Sie 'Ich auch!'?
🏷️ Tags
Häufig gestellte Fragen
Ist 'también' immer ein Wort?
Ja, immer. Wenn Sie 'auch' oder 'ebenso' sagen möchten, ist es das einzelne Wort 'también'. Wenn Sie dazu neigen, zwei Wörter zu schreiben, 'tan bien', sagen Sie 'so gut'.
Was ist das Gegenteil von 'también'?
Das direkte Gegenteil ist 'tampoco', was 'auch nicht' oder 'weder' bedeutet. Zum Beispiel: 'A: No me gusta la cebolla.' B: 'A mí tampoco.' (A: Ich mag keine Zwiebeln. B: Ich auch nicht.)
Kann ich einfach 'bien' anstelle von 'tan bien' sagen?
Ja, aber sie bedeuten etwas anderes. 'Cantas bien' bedeutet 'Du singst gut'. 'Cantas tan bien' bedeutet 'Du singst SO gut!' Das Wort 'tan' fügt Intensität hinzu und verwandelt eine einfache Beobachtung in ein starkes Kompliment.

