ahí
“ahí” bedeutet “dort” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
dort
Auch: dort drüben
📝 In Aktion
Deja tus llaves ahí, sobre la mesa.
A1Lass deine Schlüssel dort, auf dem Tisch.
¿Qué tienes ahí en la mano?
A1Was hast du da in der Hand?
Por favor, siéntate ahí.
A2Bitte, setz dich dorthin.
dort
Auch: genau da, das ist der Punkt
📝 In Aktion
Ahí está el problema, no tenemos suficiente dinero.
B1Dort ist das Problem, wir haben nicht genug Geld.
No estoy de acuerdo contigo ahí.
B1Da stimme ich dir nicht zu (in diesem Punkt).
De ahí que sea tan importante estudiar.
B2Daher ist es so wichtig zu lernen.
dann
Auch: genau dann
📝 In Aktion
Fue ahí cuando me di cuenta de la verdad.
B2Es war dann, als ich die Wahrheit erkannte.
Estábamos a punto de salir, y ahí sonó el teléfono.
B2Wir wollten gerade gehen, und dann klingelte das Telefon.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ahí
Frage 1 von 2
Sie telefonieren mit einem Freund, der zu Hause ist. Er findet seine Brieftasche nicht. Sie sehen sie über den Videoanruf auf seinem Schreibtisch. Was sagen Sie?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt von einer Kombination der alten lateinischen Wörter 'ad' (was 'zu' oder 'an' bedeutet) und 'hic' (was 'hier' bedeutet). Im Laufe der Zeit verschmolzen sie zu 'ahí'.
Erstmals belegt: Around the 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'ahí' und 'allí'?
Stellen Sie es sich als drei Zonen vor. 'Aquí' ist Ihr persönlicher Bereich (hier). 'Ahí' ist der Bereich der anderen Person (dort, in deiner Nähe). 'Allí' ist alles andere, was weit weg ist. Wenn Sie leicht darauf zeigen können und es in der Nähe des Zuhörers ist, verwenden Sie 'ahí'.
Kann ich 'ahí' und 'allí' austauschbar verwenden?
Im lockeren Gespräch vermischen die Leute sie manchmal, aber es gibt einen klaren Unterschied. Die korrekte Verwendung lässt Ihr Spanisch viel natürlicher klingen. 'Ahí' impliziert eine mittlere Entfernung, während 'allí' eine größere Entfernung impliziert.
Warum hat 'ahí' einen Akzent?
Der Akzent auf dem 'í' ist entscheidend! Er zeigt an, dass die beiden Vokale, 'a' und 'i', als getrennte Silben ausgesprochen werden: a-Í. Ohne ihn würde es als eine Silbe ausgesprochen, 'ay', was ein anderes Wort ist ('ay' bedeutet 'autsch!').


