entonces
en-TON-ses
/enˈton.ses/
So wie man auf ein Foto aus der Vergangenheit zeigt, verweist 'entonces' auf eine bestimmte Zeit, über die Sie sprechen.
📝 In Aktion
Vivíamos en México en 2010. Entonces, la vida era más simple.
A2Wir lebten 2010 in Mexiko. Damals war das Leben einfacher.
Primero terminas tu tarea y solo entonces puedes salir a jugar.
B1Zuerst machst du deine Hausaufgaben und erst dann darfst du rausgehen und spielen.
💡 Grammatikpunkte
Auf eine bestimmte Zeit verweisen
Verwenden Sie 'entonces', um sich auf einen bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit oder Zukunft zu beziehen, den Sie bereits erwähnt haben. Es ist so, als würde man sagen: 'zu diesem Zeitpunkt'.
⭐ Verwendungstipps
Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft?
Obwohl 'entonces' oft für die Vergangenheit verwendet wird, kann es sich auch auf einen zukünftigen Zeitpunkt beziehen. Zum Beispiel: 'Llegaré a las 8. Entonces, podremos cenar.' (Ich komme um 8 an. Dann können wir zu Abend essen.)

'Entonces' verbindet eine Ursache mit ihrer Wirkung, wie ein Dominostein, der den nächsten umwirft.
📝 In Aktion
Está lloviendo, entonces no vamos al parque.
A2Es regnet, also gehen wir nicht in den Park.
Si no estudiaste, entonces no vas a aprobar el examen.
B1Wenn du nicht gelernt hast, dann wirst du die Prüfung nicht bestehen.
Pienso, entonces existo.
C1Ich denke, daher rührt mein Sein.
💡 Grammatikpunkte
Ursache und Wirkung verbinden
Verwenden Sie dieses 'entonces', um einen Grund oder eine Situation mit dem zu verknüpfen, was sich daraus ergibt. Es beantwortet die Frage: '...also was?'
❌ Häufige Fehler
Nicht immer dasselbe wie 'luego'
Fehler: “'Comí, luego salí.' (Abfolge)”
Korrektur: 'Luego' bedeutet oft 'danach' in einer Abfolge von Ereignissen. 'Entonces' eignet sich besser für ein logisches Ergebnis: 'Tenía hambre, entonces comí.' (Ich hatte Hunger, *also* habe ich gegessen). Sie können sich manchmal überschneiden, aber wenn Sie an 'entonces' als 'also' denken, hilft das, Verwirrung zu vermeiden.

Manchmal ist 'entonces' nur eine kleine Pause, wie wenn man 'Also...' oder 'Nun gut...' sagt, bevor man einen neuen Gedanken beginnt.
entonces(Discourse Marker)
also...
?am Satzanfang
nun gut...
?to start or continue a thought
,richtig dann...
?to get things moving
📝 In Aktion
Entonces, ¿a qué hora nos vemos mañana?
A2Also, um wie viel Uhr treffen wir uns morgen?
Bueno, entonces... creo que la mejor opción es la azul.
B1Nun, also... ich denke, die beste Option ist die blaue.
⭐ Verwendungstipps
Die Gesprächspause
Sie werden das in Gesprächen ständig hören. Es ist eine Möglichkeit, eine Frage zu beginnen, zusammenzufassen oder sich einfach einen Moment Zeit zum Nachdenken zu geben. Haben Sie keine Angst, es zu benutzen, um natürlicher zu klingen!
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: entonces
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'entonces', um 'also' oder 'als Folge' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'entonces' und 'luego'?
Das kann knifflig sein! Denken Sie an 'entonces' als 'also' (zeigt ein Ergebnis) und an 'luego' als 'später' oder 'danach' (zeigt, was zeitlich als Nächstes passiert). Zum Beispiel: 'Estaba cansado, entonces me fui a dormir' (Ich war müde, also ging ich schlafen). Vergleichen Sie das mit: 'Cené y luego me fui a dormir' (Ich aß zu Abend und später ging ich schlafen).
Kann ich jeden Satz mit 'entonces' beginnen?
Ja, das ist in Gesprächen sehr üblich! 'Entonces...' am Anfang einer Frage oder Aussage zu verwenden, ist eine natürliche Art, zu einem neuen Thema überzugehen oder um eine Schlussfolgerung zu bitten, ähnlich wie wenn man im Deutschen 'Also...' oder 'Nun gut...' sagt.