Inklingo

Wie sagt man "damals" auf Spanisch

German → Spanisch

entonces

/en-TON-ses//enˈton.ses/

AdverbA2Umgangssprachlich
Verwenden Sie „entonces“, wenn Sie sich auf einen bestimmten früheren Zeitpunkt oder eine vergangene Periode beziehen, oft in Verbindung mit einem konkreten Jahr oder Ereignis.
Eine Person, die auf ein altes Schwarz-Weiß-Foto von sich selbst als Kind zeigt.

Beispiele

Estudiaba alemán en 2015. Entonces, mi profesor era muy estricto.

Ich habe 2015 Deutsch gelernt. Damals war mein Lehrer sehr streng.

Vivíamos en México en 2010. Entonces, la vida era más simple.

Wir lebten 2010 in Mexiko. Damals war das Leben einfacher.

Primero terminas tu tarea y solo entonces puedes salir a jugar.

Zuerst machst du deine Hausaufgaben und erst dann darfst du rausgehen und spielen.

Auf eine bestimmte Zeit verweisen

Verwenden Sie 'entonces', um sich auf einen bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit oder Zukunft zu beziehen, den Sie bereits erwähnt haben. Es ist so, als würde man sagen: 'zu diesem Zeitpunkt'.

allá

AdverbB2Gehoben/Literarisch
Nutzen Sie „allá“ (oft in der Wendung „allá por...“), um auf eine zeitlich ferne, oft vage und nostalgisch erinnerte Vergangenheit hinzuweisen, ähnlich wie „früher mal“ oder „damals in den guten alten Zeiten“.

Beispiele

Allá por mi infancia, jugábamos en la calle hasta tarde.

Damals in meiner Kindheit spielten wir bis spät draußen auf der Straße.

Unterschied zwischen „entonces“ und „allá“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „entonces“ und „allá“. „Entonces“ ist präziser und bezieht sich auf eine spezifische Zeit, während „allá“ eine allgemeinere, oft nostalgische Erinnerung an eine ferne Vergangenheit ausdrückt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.