luego
lwe-go
/ˈlwe.ɣo/
So wie Sie zuerst die Socken und dann die Schuhe anziehen, sagt Ihnen 'luego', was als Nächstes in einer Reihenfolge passiert.
luego(Adverb)
dann
?Zeigt die zeitliche Abfolge an: 'erst das, dann das'
,danach
?Was nach etwas anderem geschieht
später
?e.g., 'See you later'
📝 In Aktion
Primero vamos a cenar y luego al cine.
A1Zuerst gehen wir Abendessen und dann ins Kino.
Termino el trabajo y luego te llamo.
A2Ich beende die Arbeit und rufe dich dann an.
Nos vemos luego.
A1Wir sehen uns später.
💡 Grammatikpunkte
Das Nächste anzeigen
'Luego' ist eine einfache Möglichkeit, Handlungen zeitlich zu verknüpfen. Es ist wie ein Wegweiser, der sagt: 'Okay, nachdem das Erste erledigt ist, passiert das Zweite.'
❌ Häufige Fehler
Verwechslung mit 'Después'
Fehler: “'Luego' und 'después' sind sich sehr ähnlich, aber 'después' wird oft von 'de' gefolgt ('después de la clase'). 'Luego' steht meistens allein.”
Korrektur: Verwenden Sie 'luego', um einfach zwei Handlungen in einem Satz zu verbinden ('Como y luego duermo'). Verwenden Sie 'después de', um 'nach etwas' zu sagen ('Duermo después de comer'). Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'dann' und 'danach' subtiler, aber 'luego' ist oft das direktere 'dann' in einer Abfolge.
⭐ Verwendungstipps
Der Standard-Abschiedsgruß
'Hasta luego' ist eine der nützlichsten und häufigsten Arten, sich auf Spanisch zu verabschieden. Es ist weder zu formell noch zu leger, sodass Sie es fast jedem sagen können.

Sie sehen Sturmwolken, also nehmen Sie einen Regenschirm. In diesem Sinne verbindet 'luego' einen Grund (die Wolken) mit einem logischen Ergebnis (der Regenschirm).
luego(Konjunktion)
also
?Zeigt ein logisches Ergebnis an
,folglich
?Eine formellere Art, ein Ergebnis zu zeigen
demzufolge
?As a consequence
,daher
?Formal, literary
📝 In Aktion
Pienso, luego existo.
C1Ich denke, folglich existiere ich.
No has estudiado nada, luego no te sorprendas si suspendes.
B1Du hast überhaupt nicht gelernt, also sei nicht überrascht, wenn du durchfällst.
El equipo jugó muy mal, luego perdió el partido.
B2Die Mannschaft spielte sehr schlecht, folglich verloren sie das Spiel.
💡 Grammatikpunkte
Ursache und Wirkung verbinden
Betrachten Sie dieses 'luego' als eine Brücke zwischen einem Grund und einer Folge. Es sagt Ihrem Zuhörer: 'Wegen der ersten Sache, die ich gesagt habe, ist diese zweite Sache wahr.' Im Deutschen entspricht dies oft dem kausalen 'also' oder 'folglich'.
❌ Häufige Fehler
Zu formell klingen
Fehler: “Dieses 'luego' in lockeren Gesprächen zu verwenden, kann manchmal etwas steif oder akademisch klingen. Für den alltäglichen Gebrauch ist 'así que' oft die natürlichere Wahl für 'also'.”
Korrektur: Für eine Textnachricht: 'Está lloviendo, así que voy a llevar paraguas.' Für einen formellen Aufsatz: 'Las precipitaciones han aumentado, luego es prudente llevar paraguas.' (Im Deutschen würde man hier eher 'daher' oder 'deshalb' verwenden.)
⭐ Verwendungstipps
Der 'Natürlich'-Trick
Die Phrase 'desde luego' bedeutet 'natürlich' oder 'selbstverständlich'. Sie verwendet 'luego', hat aber eine feste Bedeutung. Es ist eine großartige Möglichkeit, starke Zustimmung auszudrücken: '¿Vienes a la fiesta?' '¡Desde luego!' (Kommst du zur Party? Aber natürlich!)
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: luego
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'luego', um 'also' oder 'folglich' auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'luego', 'después' und 'entonces'?
Sie können alle 'dann' bedeuten, aber mit kleinen Unterschieden. 'Luego' und 'después' eignen sich am besten, um die Reihenfolge von Ereignissen zu zeigen ('Erst das, dann das'). 'Luego' impliziert oft, dass das Nächste unmittelbar folgt. 'Entonces' ist flexibler; es kann 'dann' in einer Abfolge bedeuten, aber auch 'also' (wie 'así que') oder 'zu dieser Zeit', wenn man eine Geschichte aus der Vergangenheit erzählt.
Kann ich einen Satz mit 'luego' beginnen?
Ja, absolut! Wenn man eine Geschichte erzählt oder Schritte auflistet, ist es sehr üblich, einen Satz mit 'Luego, ...' zu beginnen, was 'Dann, ...' oder 'Danach, ...' bedeutet. Zum Beispiel: 'Me desperté a las siete. Luego, me duché y preparé el café.'