Inklingo

luego

lwe-goˈlwe.ɣo

dann, danach

Auch: später
Mexico
Eine visuelle Abfolge, die zeigt, wie eine Person zuerst Socken und dann Schuhe anzieht, um das Konzept von 'danach' oder 'als Nächstes' zu veranschaulichen.

📝 In Aktion

Primero vamos a cenar y luego al cine.

A1

Zuerst gehen wir Abendessen und dann ins Kino.

Termino el trabajo y luego te llamo.

A2

Ich beende die Arbeit und rufe dich dann an.

Nos vemos luego.

A1

Wir sehen uns später.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • hasta luegobis später
  • desde luegoselbstverständlich, natürlich

also, folglich

Auch: demzufolge, daher
KonjunktionB1formal
Eine Person sieht dunkle Regenwolken am Himmel und öffnet infolgedessen einen Regenschirm, was das Konzept von 'also' oder 'folglich' demonstriert.

📝 In Aktion

Pienso, luego existo.

C1

Ich denke, folglich existiere ich.

No has estudiado nada, luego no te sorprendas si suspendes.

B1

Du hast überhaupt nicht gelernt, also sei nicht überrascht, wenn du durchfällst.

El equipo jugó muy mal, luego perdió el partido.

B2

Die Mannschaft spielte sehr schlecht, folglich verloren sie das Spiel.

Wortverbindungen

Synonyme

  • por lo tanto (daher)
  • así que (also)
  • entonces (also, dann)

Häufige Kollokationen

  • desde luegoselbstverständlich, natürlich

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "luego" übersetzt werden:

alsodaherdanachdanndemzufolgefolglichspäter

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: luego

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'luego', um 'also' oder 'folglich' auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'locus' ab, was 'Ort' bedeutete. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung von 'an diesem Ort' zu 'zu diesem Zeitpunkt' und wurde schließlich zu dem Wort, das wir für 'dann' oder 'danach' verwenden. Dies erklärt die Entwicklung von der räumlichen zur zeitlichen Bedeutung.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: logoItalian: luogoFrench: lieu

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'luego', 'después' und 'entonces'?

Sie können alle 'dann' bedeuten, aber mit kleinen Unterschieden. 'Luego' und 'después' eignen sich am besten, um die Reihenfolge von Ereignissen zu zeigen ('Erst das, dann das'). 'Luego' impliziert oft, dass das Nächste unmittelbar folgt. 'Entonces' ist flexibler; es kann 'dann' in einer Abfolge bedeuten, aber auch 'also' (wie 'así que') oder 'zu dieser Zeit', wenn man eine Geschichte aus der Vergangenheit erzählt.

Kann ich einen Satz mit 'luego' beginnen?

Ja, absolut! Wenn man eine Geschichte erzählt oder Schritte auflistet, ist es sehr üblich, einen Satz mit 'Luego, ...' zu beginnen, was 'Dann, ...' oder 'Danach, ...' bedeutet. Zum Beispiel: 'Me desperté a las siete. Luego, me duché y preparé el café.'