Inklingo

Wie sagt man "später" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürspäterist despuésverwenden Sie 'después', wenn Sie eine zeitliche Abfolge beschreiben, d. h. eine Handlung, die nach einer anderen stattfindet. Es ist das gebräuchlichste Wort für 'später' im Sinne von 'danach'..

despuésA1

Verwenden Sie 'después', wenn Sie eine zeitliche Abfolge beschreiben, d. h. eine Handlung, die nach einer anderen stattfindet. Es ist das gebräuchlichste Wort für 'später' im Sinne von 'danach'.

Mehr erfahren →
luego🔊A1

Ähnlich wie 'después' wird 'luego' verwendet, um eine zeitliche Abfolge auszudrücken, oft im Sinne von 'als Nächstes' oder 'anschließend'. Es ist ebenfalls sehr gebräuchlich.

Mehr erfahren →
ya🔊B1

Nutzen Sie 'ya' im Sinne von 'später' oder 'irgendwann in der Zukunft', wenn Sie eine zukünftige Handlung oder ein zukünftiges Ereignis andeuten, dessen genauer Zeitpunkt ungewiss ist.

Mehr erfahren →
posterior🔊B1

Verwenden Sie 'posterior' ausschließlich als Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das sich hinten oder im hinteren Teil befindet, z. B. 'die hintere Tür'. Es bezieht sich auf räumliche Lage, nicht auf Zeit.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

después

AdverbA1
Verwenden Sie 'después', wenn Sie eine zeitliche Abfolge beschreiben, d. h. eine Handlung, die nach einer anderen stattfindet. Es ist das gebräuchlichste Wort für 'später' im Sinne von 'danach'.

Beispiele

Primero cenamos y después vemos una película.

Zuerst essen wir zu Abend und dann sehen wir einen Film.

luego

/lwe-go//ˈlwe.ɣo/

AdverbA1
Ähnlich wie 'después' wird 'luego' verwendet, um eine zeitliche Abfolge auszudrücken, oft im Sinne von 'als Nächstes' oder 'anschließend'. Es ist ebenfalls sehr gebräuchlich.
Eine visuelle Abfolge, die zeigt, wie eine Person zuerst Socken und dann Schuhe anzieht, um das Konzept von 'danach' oder 'als Nächstes' zu veranschaulichen.

Beispiele

Primero vamos a cenar y luego al cine.

Zuerst gehen wir Abendessen und dann ins Kino.

Termino el trabajo y luego te llamo.

Ich beende die Arbeit und rufe dich dann an.

Nos vemos luego.

Wir sehen uns später.

Das Nächste anzeigen

'Luego' ist eine einfache Möglichkeit, Handlungen zeitlich zu verknüpfen. Es ist wie ein Wegweiser, der sagt: 'Okay, nachdem das Erste erledigt ist, passiert das Zweite.'

Verwechslung mit 'Después'

Fehler:'Luego' und 'después' sind sich sehr ähnlich, aber 'después' wird oft von 'de' gefolgt ('después de la clase'). 'Luego' steht meistens allein.

Korrektur: Verwenden Sie 'luego', um einfach zwei Handlungen in einem Satz zu verbinden ('Como y luego duermo'). Verwenden Sie 'después de', um 'nach etwas' zu sagen ('Duermo después de comer'). Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'dann' und 'danach' subtiler, aber 'luego' ist oft das direktere 'dann' in einer Abfolge.

ya

/yah//'ʝa/

AdverbB1
Nutzen Sie 'ya' im Sinne von 'später' oder 'irgendwann in der Zukunft', wenn Sie eine zukünftige Handlung oder ein zukünftiges Ereignis andeuten, dessen genauer Zeitpunkt ungewiss ist.
Ein Wegweiser mit einem Pfeil, der auf einen fernen, dunstigen Horizont zeigt und die Zukunft andeutet.

Beispiele

Ya veremos qué pasa.

Wir werden sehen, was später passiert.

No te preocupes, ya te pagaré.

Keine Sorge, ich bezahle dich später.

Ya entenderás cuando seas mayor.

Du wirst es irgendwann verstehen, wenn du älter bist.

Zukunftssignal

Wenn 'ya' mit einer zukünftigen Handlung (wie 'veremos' oder 'pagaré') verwendet wird, ist dies ein Hinweis darauf, dass der Sprecher über 'später' oder 'eines Tages' spricht.

posterior

/poh-steh-RYOHR//pos.teˈɾjoɾ/

AdjektivB1
Verwenden Sie 'posterior' ausschließlich als Adjektiv, um etwas zu beschreiben, das sich hinten oder im hinteren Teil befindet, z. B. 'die hintere Tür'. Es bezieht sich auf räumliche Lage, nicht auf Zeit.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die die Rückansicht einer Person mit einem grünen Rucksack zeigt.

Beispiele

La puerta posterior del edificio está abierta.

Die Hintertür des Gebäudes ist offen.

En una fecha posterior decidiremos los detalles.

Zu einem späteren Zeitpunkt werden wir die Details entscheiden.

El éxito fue posterior a mucho esfuerzo.

Der Erfolg kam nach viel Mühe.

Eine Form für alles

Dieses Wort ist toll, weil es seine Endung für männlich oder weiblich nicht ändert. Man kann 'el lado posterior' oder 'la parte posterior' sagen, ohne das Wort ändern zu müssen!

Kein 'a' anhängen

Fehler:la parte posteriora

Korrektur: la parte posterior

Verwechslung von 'después'/'luego' mit 'posterior'

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von 'posterior' für zeitliche Abfolgen. Denken Sie daran: 'después' und 'luego' bedeuten 'später' im Sinne von 'danach', während 'posterior' sich auf die räumliche Position ('hinten') bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.