Inklingo

pues

pwesspwes

nun...

Auch: also..., ähm...
/ KonjunktionA1informal
Eine junge Person hält mitten auf einem Weg inne und blickt nachdenklich in die Ferne, was Zögern vor dem Sprechen darstellt.

📝 In Aktion

¿Qué quieres comer? —Pues, no sé, quizás una ensalada.

A1

Was möchtest du essen? —Nun, ich weiß nicht, vielleicht ein Salat.

Pues, como te estaba diciendo, la reunión es mañana.

A2

Also, wie ich dir gerade sagte, ist die Besprechung morgen.

natürlich

Auch: na dann
AdverbA2informal
Eine freundliche Zeichentrickfigur zeigt enthusiastisch einen großen Daumen hoch mit einem breiten, selbstbewussten Lächeln, was eine starke Bestätigung symbolisiert.

📝 In Aktion

¿Vas a venir a la fiesta? —¡Pues claro que sí!

A2

Kommst du zur Party? —Aber natürlich komme ich!

No quiero ir. —Pues no vayas.

A2

Ich will nicht hingehen. —Na dann geh nicht.

¿Te gustó? —Pues sí, bastante.

B1

Hat es dir gefallen? —Ja, sehr sogar.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • pues claroaber natürlich
  • pues síja, doch / eben ja
  • pues nonein, eben nicht

da / weil

Auch: denn
Ein kleines Kind, das sich in einen dicken, warmen Mantel und eine Mütze einmumelt, weil ein einzelner großer Schneeflocke in seiner Nähe fällt, was Ursache und Wirkung zeigt.

📝 In Aktion

Voy a abrigarme, pues hace frío afuera.

B1

Ich ziehe mich warm an, da es draußen kalt ist.

No pudimos entrar, pues la puerta estaba cerrada.

B1

Wir konnten nicht hinein, weil die Tür verschlossen war.

Wortverbindungen

Synonyme

  • porque (weil)
  • ya que (da / weil)

also / dann

Eine Person steht allein auf einem leeren Bahnsteig und blickt auf die leeren Gleise, was das Warten auf die nächste Ankunft signalisiert, nachdem die vorherige abgefahren ist.

📝 In Aktion

Estás cansado, pues acuéstate.

B1

Du bist müde, also geh ins Bett.

El tren ya se fue, pues tendremos que esperar al siguiente.

B2

Der Zug ist schon weg, also müssen wir auf den nächsten warten.

Wortverbindungen

Synonyme

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "pues" übersetzt werden:

dennna dannnatürlichnun...

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pues

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'pues', um 'weil' oder 'da' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

🎵 Reimwörter
después
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'post' ab, was 'nach' oder 'hinter' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich im Spanischen zu einem super flexiblen Wort, um Ideen zu verbinden, die entweder zeitlich oder logisch aufeinander folgen.

Erstmals belegt: 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: poisCatalan: puix

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'pues' und 'entonces'?

'Pues' ist viel flexibler. Es kann 'nun...', 'weil' oder 'also' bedeuten. 'Entonces' bedeutet spezifisch 'dann' oder 'also' und weist normalerweise auf das nächste Element in einer Sequenz oder eine logische Schlussfolgerung hin. Obwohl beide manchmal 'also' bedeuten können, funktioniert nur 'pues' als Gesprächsstarter wie 'nun...'.

Kann ich jeden Satz mit 'pues' beginnen?

In lockeren Gesprächen werden Muttersprachler das oft tun! Es ist ein sehr gebräuchliches Füllwort. In formelleren Situationen wie einer Präsentation oder beim Schreiben ist es jedoch besser, es seltener zu verwenden, um direkter zu klingen.