Inklingo

aqui

hier?Ort sehr nah am Sprecher

ah-KEE

/aˈki/
neutralSpainLatin America
Ein freundlicher Cartoon-Hase, der auf einem kleinen, leuchtend bunten Teppich steht und mit seiner Pfote direkt auf den Teppich unter seinen eigenen Füßen zeigt, um seinen aktuellen Standort zu betonen.

Die Hauptbedeutung von aquí ist „hier“, was einen Ort sehr nah am Sprecher anzeigt.

aqui(Adverb)

A1

hier

?

Ort sehr nah am Sprecher

📝 In Aktion

El libro está aquí, en la mesa.

A1

Das Buch ist hier, auf dem Tisch.

Ven aquí, por favor.

A1

Komm bitte hierher.

¿Hay un baño por aquí?

A2

Gibt es hier in der Nähe eine Toilette?

Wortverbindungen

Synonyme

  • acá (hier)

Antonyme

  • allí (dort (weit weg))
  • ahí (dort (näher))

Häufige Kollokationen

  • de aquí para allávon hier nach dort / hin und her
  • por aquíhier in der Gegend

Redewendungen & Ausdrücke

  • de aquí en adelantevon nun an

💡 Grammatikpunkte

Hier vs. Dort: Die drei Distanzen

Das Spanische hat drei Hauptwörter für Distanz. Verwenden Sie 'aquí' für das, was direkt bei Ihnen ist (dieser Fleck). Verwenden Sie 'ahí' für etwas, das etwas weiter weg ist, vielleicht in der Nähe der Person, mit der Sie sprechen (jener Fleck). Verwenden Sie 'allí' für Dinge, die von Ihnen beiden weit entfernt sind (ganz drüben).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Aquí' und 'Acá'

Fehler:Die Verwendung von 'aquí' und 'acá' so, als wären sie in allen Regionen exakt gleich.

Korrektur: In vielen Gegenden wird 'aquí' für einen festen Ort verwendet („Die Schlüssel sind hier“), während 'acá' eher eine Bewegung in diese Richtung andeutet („Komm her“). Aber in weiten Teilen Lateinamerikas ist 'acá' einfach das gebräuchlichere, umgangssprachliche Wort für „hier“ im Allgemeinen. Im Zweifel: Hören Sie, wie die Einheimischen sie verwenden!

⭐ Verwendungstipps

Am Telefon antworten

Wenn jemand am Telefon nach Ihnen fragt, ist eine sehr natürliche Art zu sagen „Spreche ich“ einfach 'Aquí', was bedeutet „Ich bin hier“.

Ein gewundener, grüner Grasweg, der eine Zeitlinie oder einen Prozess darstellt, mit einem großen, stilisierten Finger, der nachdrücklich auf einen bestimmten, hell erleuchteten Steinmarkierer zeigt, der genau in der Mitte des Weges platziert ist.

Figurativ kann aquí „an diesem Punkt“ in einer Diskussion, einem Prozess oder einer Geschichte bedeuten.

aqui(Adverb)

B1

an diesem Punkt

?

in einer Diskussion oder einem Prozess

Auch:

jetzt

?

referring to the present moment

📝 In Aktion

Y es aquí donde la historia se pone interesante.

B1

Und hier wird die Geschichte interessant.

Hasta aquí, todo claro.

A2

Bis hierhin alles klar.

De aquí a un mes, me mudo de casa.

B2

In einem Monat ziehe ich um.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ahora (jetzt)
  • en este punto (an diesem Punkt)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • he aquísiehe da / hier ist
  • de aquí que...daher, dass... / deshalb...

⭐ Verwendungstipps

Erzählen und Erklären

Verwenden Sie 'aquí', um „diesen Punkt in der Geschichte“ oder „das ist der wichtige Teil“ zu meinen. Es ist eine großartige Möglichkeit, die Aufmerksamkeit Ihres Zuhörers zu lenken, wenn Sie eine Abfolge von Ereignissen erklären.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: aqui

Frage 1 von 2

Ihr Freund ist auf der anderen Seite des Raumes und fragt, wo sein Handy ist. Es liegt direkt neben Ihnen auf Ihrem Schreibtisch. Was sagen Sie?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wörter die sich auf aqui reimen

así

Häufig gestellte Fragen

Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'aquí' und 'acá'?

Das ist eine gute Frage, weil es knifflig ist! In einigen Regionen (wie Spanien) bezieht sich 'aquí' auf einen sehr spezifischen, festen Ort („Ich bin genau hier“), während sich 'acá' etwas allgemeiner anfühlen kann oder eine Bewegung in diese Gegend andeutet („Komm mal her“). In vielen Teilen Lateinamerikas verwenden die Leute 'acá' jedoch fast immer in der lockeren Unterhaltung. Es ist einer der größten regionalen Unterschiede im Spanischen!

Warum hat 'aqui' kein Akzentzeichen?

Das ist ein häufiger Verwirrungspunkt! Die spanischen Rechtschreibregeln besagen, dass bei Wörtern, die auf einen Vokal enden, die natürliche Betonung auf der vorletzten Silbe liegt. 'Aquí' wird auf der LETZTEN Silbe betont ('ah-KEE'). Um diese Ausnahme von der Regel anzuzeigen, benötigen wir ein Akzentzeichen: 'aquí'. Die korrekte Schreibweise hat also immer den Akzent.