Wie sagt man "jetzt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “jetzt” ist “ahora” — verwenden Sie 'ahora', wenn Sie sich auf den gegenwärtigen Moment oder die unmittelbare Gegenwart beziehen, ähnlich wie 'gerade jetzt' oder 'im Moment'..
ahora
/a-O-ra//aˈoɾa/

Beispiele
¿Qué estás haciendo ahora?
Was machst du gerade?
Ahora no puedo hablar, estoy en una reunión.
Ich kann gerade nicht reden, ich bin in einer Besprechung.
Vivimos en Madrid ahora.
Wir wohnen jetzt in Madrid.
Die Position von „Ahora“
Im Deutschen steht „jetzt“ meist am Anfang oder am Ende des Satzes, was auch im Spanischen mit „ahora“ der Fall ist. Zum Beispiel funktionieren sowohl 'Ahora voy al mercado' als auch 'Voy al mercado ahora' einwandfrei.
Verwechslung von „Ahora“ und „Ahorita“
Fehler: “Die Verwendung von „ahora“, wenn man das etwas flexiblere „ahorita“ meint.”
Korrektur: „Ahora“ ist die Standardbedeutung für „jetzt“. „Ahorita“ ist in Lateinamerika üblich und kann je nach Land und Kontext „sofort“ oder „in Kürze“ bedeuten. Im Zweifel ist „ahora“ immer eine sichere Wahl.
ya
/yah//'ʝa/

Beispiele
¿Ya comiste?
Hast du schon gegessen?
El tren ya salió.
Der Zug ist schon abgefahren.
Ya entiendo.
Ich verstehe jetzt.
'Ya' mit Vergangenheit vs. Gegenwart
Bei vergangenen Handlungen (wie 'comí') bedeutet 'ya' 'schon'. Bei gegenwärtigen Handlungen (wie 'entiendo') bedeutet es oft 'jetzt'.
aquí
/ah-KEE//aˈki/

Beispiele
Y es aquí donde la historia se pone interesante.
Und hier wird die Geschichte interessant.
Hasta aquí, todo claro.
Bis hierhin alles klar.
De aquí a un mes, me mudo de casa.
In einem Monat ziehe ich um.
Verwechslung von 'ahora' und 'ya'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


