allí
ah-YEE
/aˈʎi/
📝 In Aktion
Mi coche está aparcado allí, cerca del árbol.
A1Mein Auto ist dort geparkt, in der Nähe des Baumes.
¿Ves esa montaña? El pueblo está justo allí.
A2Siehst du diesen Berg? Das Dorf ist genau dort.
Cuando llegues al cruce, la casa que buscamos está doblando la esquina, justo allí.
B1Wenn du an die Kreuzung kommst, ist das Haus, das wir suchen, um die Ecke, genau dort.
💡 Grammatikpunkte
Immer unveränderlich
Als ein Wort, das den Ort beschreibt (ein Adverb), bleibt 'allí' immer gleich, unabhängig davon, wer spricht oder wie viele Dinge besprochen werden. Im Deutschen entspricht dies dem unveränderlichen Adverb 'dort'.
Die Betonungsmarkierung
Das Akzentzeichen (Tilde) ist wesentlich! Es zeigt an, dass das letzte 'i' betont wird (a-YÍ). Dies gilt für alle spanischen Ortsadverbien, die auf -í enden. Im Deutschen wird die Betonung durch die Wortstellung oder Betonung des Satzes geregelt, nicht durch ein diakritisches Zeichen.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Allí und Ahí
Fehler: “¿Puedes ponerlo allí? (Wenn sich der Ort direkt neben der Person befindet, mit der Sie sprechen).”
Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'ahí'. Denken Sie daran: 'allí' bedeutet, dass der Ort sowohl für Sie als auch für die angesprochene Person entfernt ist. Im Deutschen wird dies oft durch die Wahl zwischen 'hier' (aquí) und 'dort' (ahí/allí) gelöst.
⭐ Verwendungstipps
Die drei 'Hier und Dort'
Denken Sie an die Distanz: 'Aquí' (Hier, nah bei mir) → 'Ahí' (Dort, nah bei dir) → 'Allí' (Dort, weit weg von uns beiden). Dies ist eine klare Dreiteilung, die im Deutschen mit 'hier' und 'dort' abgebildet wird.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: allí
Frage 1 von 1
Wenn Sie auf eine Parkbank zeigen, die auf der anderen Straßenseite von Ihnen und Ihrem Freund liegt, welches Wort ist die beste Wahl?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'allí' und 'allá'?
'Allí' bedeutet 'dort' und bezieht sich normalerweise auf einen spezifischen Ort oder Bereich, der entfernt ist (z. B. 'das Auto ist allí geparkt'). 'Allá' bedeutet 'dort drüben' oder 'jenseits' und deutet auf eine viel größere, oft weniger spezifische Entfernung oder Richtung hin (z. B. 'Lasst uns allá reisen, in die Berge').
Verliert 'allí' jemals sein Akzentzeichen?
Nein. 'Allí' muss immer sein Akzentzeichen auf dem 'í' behalten, um anzuzeigen, wo die Betonung liegt. Wenn Sie es weglassen, würde es falsch ausgesprochen und könnte mit anderen nicht existierenden Wörtern verwechselt werden.