apelación
“apelación” bedeutet “Berufung” auf Spanisch (rechtliche Anfrage an ein höheres Gericht, eine Entscheidung zu überprüfen).
Berufung
Auch: Bitte
📝 In Aktion
El abogado presentó una apelación ante el juez.
B1Der Anwalt legte beim Richter Berufung ein.
La corte de apelación revisará el caso mañana.
B2Das Berufungsgericht wird den Fall morgen prüfen.
Su apelación a la calma evitó un conflicto mayor.
C1Seine Bitte um Ruhe verhinderte einen größeren Konflikt.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: apelación
Frage 1 von 3
Welcher der folgenden Ausdrücke ist die korrekte Art, 'die Berufungen' zu sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'appellatio', was 'ein Rufen nach' oder 'eine Ansprache' bedeutet. Ursprünglich bezog es sich auf das Anrufen einer höheren Macht oder Autorität um Hilfe.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'apelación' nur in der Rechtsprechung verwendet?
Meistens ja. Obwohl es in formeller Literatur oder Reden eine herzliche 'Bitte' bedeuten kann, bezieht es sich im alltäglichen Spanisch fast immer auf ein Gerichtsverfahren.
Wie sagt man 'Berufung einlegen'?
Am natürlichsten verwendet man das Verb 'presentar' oder 'interponer', wie in 'presentar una apelación'.
Warum verschwindet der Akzent in 'apelaciones'?
Im Spanischen, wenn wir '-es' an ein Wort anhängen, das auf '-n' endet, bleibt die Betonung auf der gleichen Silbe, sodass das geschriebene Akzentzeichen nicht mehr benötigt wird, um zu zeigen, wo der Klang betont werden soll.