recurso
“recurso” bedeutet “Ressource” auf Spanisch (Etwas, das du nutzen kannst, um ein Ziel zu erreichen).
Ressource
Auch: Rückgriff, Berufung
📝 In Aktion
El agua es un recurso muy importante.
A2Wasser ist eine sehr wichtige Ressource.
No tengo recursos para comprar un coche nuevo.
A2Ich habe nicht die Mittel, um ein neues Auto zu kaufen.
El gobierno debe invertir más recursos en educación.
B1Die Regierung sollte mehr Ressourcen in die Bildung investieren.
Presenté un recurso contra la decisión del juez.
B1Ich habe Berufung gegen die Entscheidung des Richters eingelegt.
Si no estás satisfecho, tienes derecho a interponer un recurso.
B2Wenn Sie nicht zufrieden sind, haben Sie das Recht, Berufung einzulegen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "recurso" übersetzt werden:
rückgriff→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: recurso
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'recurso' korrekt, um 'rechtliche Berufung' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'recursus' (ein Zurücklaufen oder Rückkehr), vom Verb 'recurrere' (zurücklaufen). Die Idee ist etwas, auf das man 'zurückgreifen' oder sich 'wenden' kann, wenn man Hilfe braucht.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'recurso' und 'remedio'?
Beide können 'Lösung' oder 'Ausweg' bedeuten, aber 'remedio' impliziert oft eine Lösung für ein Problem oder eine Krankheit ('un remedio casero' = ein Hausmittel). 'Recurso' betont etwas, das man nutzen oder worauf man zurückgreifen kann, insbesondere Ressourcen im weiteren Sinne.
Kann 'recurso' im Plural verwendet werden?
Ja! 'Recursos' ist sehr gebräuchlich und bedeutet 'Ressourcen' im Allgemeinen – Geld, Materialien oder Hilfe, die dir zur Verfügung stehen. 'No tengo recursos' = 'Ich habe keine Mittel/Ressourcen.'
Wird 'recurso' nur in formellen Kontexten verwendet?
Nein, 'recursos' (Plural) ist im alltäglichen Sprachgebrauch sehr verbreitet, wenn es um Geld oder Mittel geht: 'No me alcanza, no tengo recursos' (Ich kann es mir nicht leisten, ich habe keine Mittel). Die juristische Bedeutung von 'Berufung' ist formeller.