déjame
“déjame” bedeutet “lass mich” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
lass mich
Auch: erlaube mir
📝 In Aktion
Déjame ayudarte con las bolsas.
A1Lass mich dir mit den Taschen helfen.
Por favor, déjame explicarte lo que pasó.
A2Bitte, lass mich erklären, was passiert ist.
Déjame ir al cine con mis amigos.
A1Lass mich mit meinen Freunden ins Kino gehen.
lass mir (da)
Auch: gib mir
📝 In Aktion
Si sales, déjame las llaves en la mesa.
A2Wenn du ausgehst, lass mir die Schlüssel auf dem Tisch.
Déjame un trozo de pastel, por favor.
A2Lass mir bitte ein Stück Kuchen übrig.
Llámame más tarde y déjame un mensaje si no contesto.
B1Ruf mich später an und hinterlass mir eine Nachricht, falls ich nicht antworte.
lass mich sehen
Auch: lass mich nachdenken, hm
📝 In Aktion
Déjame ver... creo que la reunión es a las tres.
A2Lass mich sehen... ich glaube, das Treffen ist um drei.
—¿Cuál es la capital de Australia? —Uhm, déjame pensar.
A2—Was ist die Hauptstadt von Australien? —Ähm, lass mich nachdenken.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "déjame" übersetzt werden:
erlaube mir→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: déjame
Frage 1 von 1
Welcher Satz bittet korrekt darum, 'Lass mich dieses Foto sehen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt aus der Kombination von zwei Wörtern: 'deja', der Befehlsform des Verbs 'dejar', und 'me', was 'mich' bedeutet. 'Dejar' selbst stammt vom lateinischen Wort 'laxāre', was 'lockern' oder 'loslassen' bedeutet. 'Déjame' bedeutet also wörtlich 'lass mich los' oder 'mach mich locker'.
Erstmals belegt: The verb 'dejar' has been used since the early days of Spanish.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'déjame' und 'déjeme'?
'Déjame' ist der informelle 'du'-Befehl (tú), verwendet bei Freunden, Familie oder Gleichaltrigen. 'Déjeme' ist der formelle 'Sie'-Befehl (usted), verwendet, um Respekt gegenüber älteren Menschen, Chefs oder Fremden zu zeigen. Beide bedeuten 'lass mich' oder 'lass mir da', aber der Grad der Formalität ist unterschiedlich.
Warum gibt es einen Akzent auf 'déjame', aber nicht auf 'deja'?
Der ursprüngliche Befehl 'deja' hat die Betonung auf der ersten Silbe: DE-ja. Wenn Sie 'me' anhängen, wird es zu einem längeren Wort: de-ja-me. Um die Betonung an derselben Stelle zu halten und den spanischen Ausspracheregeln zu folgen, wird ein Akzent auf das 'é' gesetzt. Dies geschieht bei vielen Befehlen, wenn Pronomen angehängt werden.
Kann ich 'me deja' anstelle von 'déjame' sagen?
Ja, aber es bedeutet etwas anderes. 'Déjame' ist ein direkter Befehl ('Lass mich!'). '¿Me deja...?' ist eine höflichere Art, um Erlaubnis zu bitten ('Erlauben Sie mir...?' oder 'Darf ich...?'). Wenn Sie beispielsweise einen Fremden blockieren, der Ihnen den Weg versperrt, würden Sie fragen: '¿Me deja pasar?' (Darf ich vorbei?), nicht rufen: '¡Déjame pasar!' (Lass mich vorbei!).


