difusión
“difusión” bedeutet “Verbreitung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Verbreitung, Rundfunk
Auch: Verbreitung, Reichweite
📝 In Aktion
La difusión de la noticia fue inmediata gracias a las redes sociales.
B1Die Verbreitung der Nachricht erfolgte dank sozialer Medien sofort.
El museo busca la difusión de la cultura local.
B2Das Museum strebt die Förderung der lokalen Kultur an.
Necesitamos mejores canales de difusión para nuestro anuncio.
C1Wir brauchen bessere Rundfunkkanäle für unsere Werbung.
Diffusion
Auch: Streuung
📝 In Aktion
La difusión de los gases es un proceso natural.
C1Die Diffusion von Gasen ist ein natürlicher Prozess.
La difusión de la luz a través del cristal era hermosa.
C1Die Streuung des Lichts durch das Glas war wunderschön.
Estudiamos la difusión de partículas en el líquido.
C2Wir untersuchten die Diffusion von Teilchen in der Flüssigkeit.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: difusión
Frage 1 von 3
Wie sagt man korrekt 'die Verbreitung von Informationen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'diffusio', das von einem Wort abstammt, das 'ausgießen' oder 'schmelzen' bedeutet. Es suggeriert die Idee von etwas, das sich in alle Richtungen ausbreitet.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'difusión' nur Radio und Fernsehen?
Nein. Obwohl es für Rundfunk verwendet wird, bezieht es sich auch auf die allgemeine Verbreitung jeder Idee, Nachricht oder sogar physikalischer Teilchen wie Gase oder Licht.
Wird es mit einem 'f' oder zwei geschrieben?
Im Spanischen wird es immer mit einem einzigen 'f' (difusión) geschrieben, im Gegensatz zum englischen 'diffusion'.
Ist 'difusión' ein formelles Wort?
Es ist etwas formeller als 'compartir' (teilen), aber es ist in professionellen, bildungsbezogenen und medialen Umgebungen sehr gebräuchlich.

