diremos
dee-RAY-mos
/diˈɾe.mos/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Mañana diremos la respuesta final al jefe.
A2Morgen werden wir dem Chef die endgültige Antwort sagen.
No diremos nada hasta que estemos seguros.
B1Wir werden nichts sagen, bis wir uns sicher sind.
Si nos preguntan, diremos que no sabemos.
A2Wenn sie uns fragen, werden wir sagen, dass wir es nicht wissen.
💡 Grammatikpunkte
Die „Wir“-Form der Zukunft
'Diremos' ist die „wir“-Form (nosotros) des Futur I und beschreibt eine Handlung, die „wir“ später ausführen werden.
Unregelmäßiger Stamm
Obwohl der Infinitiv 'decir' lautet, verwendet die Zukunftsform den verkürzten, unregelmäßigen Stamm 'dir-', bevor die Futur-Endungen angehängt werden, wie bei 'diré' und 'diremos'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung des Stamms
Fehler: “Verwendung des regelmäßigen Stamms: 'Deciremos'”
Korrektur: Verwenden Sie den unregelmäßigen Stamm: 'Diremos'. Das Verb 'decir' ist eines der wenigen Verben, das seine Wurzel ändert, wenn es über die Zukunft spricht.
⭐ Verwendungstipps
Futur vs. Nahe Zukunft
Obwohl 'diremos' für die Zukunft korrekt ist, können Sie auch die Konstruktion 'vamos a decir' (wir werden gleich sagen) für Dinge verwenden, die sehr bald passieren. Beide sind üblich!
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: diremos
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'diremos' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum sieht 'diremos' so anders aus als der Infinitiv 'decir'?
'Decir' ist eines der häufigsten, aber auch eines der unregelmäßigsten Verben im Spanischen! Im Futur ändert es seinen Stamm komplett von 'decir-' zu 'dir-'. Sie müssen sich einfach merken, dass 'diré, dirás, dirá, diremos...' die Zukunftsformen sind.
Wird 'diremos' sowohl für 'sagen' als auch für 'erzählen' verwendet?
Ja, absolut. 'Decir' deckt beide englischen Bedeutungen ab. Zum Beispiel sind 'Diremos un secreto' (Wir werden ein Geheimnis erzählen) und 'Diremos adiós' (Wir werden auf Wiedersehen sagen) beide korrekt.