empezaste
“empezaste” bedeutet “du hast angefangen” auf Spanisch (abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit (informell Singular)).
du hast angefangen
Auch: du hast begonnen
📝 In Aktion
¿A qué hora empezaste la reunión?
A1Um wie viel Uhr hast du das Meeting angefangen?
Empezaste a correr hace un mes, ¿verdad?
A2Du hast vor einem Monat angefangen zu laufen, oder?
Cuando empezaste a hablar, todos escucharon.
B1Als du anfingst zu reden, hörten alle zu.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: empezaste
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'empezaste' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Vulgärlateinischen *impetiare* ab, das sich aus dem klassischen Lateinischen *in-pediare' entwickelte, was 'den Fuß setzen' oder 'einfangen' bedeutet und schließlich die Bedeutung von 'unternehmen' oder 'beginnen' annahm.
Erstmals belegt: Medieval Latin period
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'empezaste' für formelle Situationen verwendet?
Nein. 'Empezaste' verwendet die 'tú'-Form, die informell ist (gebraucht bei Freunden, Familie oder Kindern). Wenn du formell mit einem Erwachsenen oder Vorgesetzten sprechen musst, würdest du 'usted' verwenden und 'empezó' sagen.
Warum hat der Infinitiv 'empezar' ein 'e', aber das Pretérito 'empecé' hat ein 'c', das zu einem 'z' wird?
Das Grundverb *empezar* wird mit 'z' geschrieben. Allerdings erfordern die spanischen Rechtschreibregeln in der 'yo'-Form der einfachen Vergangenheit ('empecé'), dass das 'z' zu einem 'c' vor dem Buchstaben 'e' wird, um den korrekten 's'-Laut beizubehalten. Da 'empezaste' vor einem 'a' steht, bleibt das 'z' erhalten.