llegaste
yeh-GAHS-teh
/ʎeˈɣaste/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
¡Qué bueno que llegaste! Te estábamos esperando.
A1Wie schön, dass du angekommen bist! Wir haben auf dich gewartet.
¿A qué hora llegaste anoche a casa?
A1Um wie viel Uhr kamst du gestern Abend nach Hause?
Llegaste justo a tiempo para ver el final de la película.
A2Du kamst gerade rechtzeitig, um das Ende des Films zu sehen.
💡 Grammatikpunkte
Die 'Tú'-Form
Dieses Wort wird immer verwendet, wenn man eine einzelne Person informell anspricht (einen Freund, ein Kind oder ein Familienmitglied). Es entspricht dem deutschen 'du'.
Abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit
Llegaste verwendet das Präteritum (Pretérito Indefinido), die Verbform, die man für Handlungen verwendet, die einmalig stattfanden und in der Vergangenheit vollständig abgeschlossen wurden, wie 'Ich habe zu Abend gegessen' oder 'Du kamst an'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung der Vergangenheitsformen
Fehler: “Verwendung von 'llegabas' (Imperfekt) anstelle von 'llegaste' (Präteritum).”
Korrektur: Verwende 'llegaste' für einen einmaligen, spezifischen Ankunftszeitpunkt ('Du kamst um 8:00 Uhr an'). Verwende 'llegabas', um eine wiederholte Gewohnheit in der Vergangenheit zu beschreiben ('Du kamst früher immer pünktlich an').
⭐ Verwendungstipps
Wann man 'Llegaste' verwendet
Verwende 'llegaste', wenn die Ankunft das Hauptereignis ist, das du beschreibst. Wenn du formeller sein musst, verwende 'llegó' (Usted-Form).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llegaste
Frage 1 von 2
Wenn Sie formell mit Ihrem Chef sprechen, welches Wort würden Sie anstelle von 'llegaste' verwenden?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'llegaste' regelmäßig oder unregelmäßig?
Das Verb *llegar* gilt in den meisten Zeiten als regelmäßiges -ar-Verb, einschließlich *llegaste*. Achten Sie jedoch auf die 'yo'-Form im Präteritum ('llegué'), die ein 'u' benötigt, um den harten 'g'-Laut beizubehalten.
Wie unterscheidet sich 'llegaste' von 'viniste'?
Beide bedeuten 'du kamst an/du kamst', aber *llegar* konzentriert sich auf das Erreichen eines Ziels, während *venir* (viniste) die Bewegung in Richtung des Sprechers betont. Beispiel: 'Llegaste a la fiesta' (Du bist auf der Party angekommen); 'Viniste a mi casa' (Du kamst zu mir/meinem Haus).