Inklingo

llegada

Ankunft?Der Akt des Erreichens eines Ortes
Auch:Eintreffen?The future event of something or someone appearing

ye-GAH-dah

/ʎeˈɣaða/
neutral
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen einsamen Reisenden zeigt, der einen kleinen Rucksack trägt, auf einem Hügel steht und glücklich auf ein Dorf in der Ferne blickt, was seine Ankunft symbolisiert.

Dieses Bild illustriert llegada als den Akt der Ankunft, den Moment des Erreichens eines Ziels.

llegada(Substantiv)

fA1

Ankunft

?

Der Akt des Erreichens eines Ortes

Auch:

Eintreffen

?

The future event of something or someone appearing

📝 In Aktion

Esperamos la llegada de mi tía en el aeropuerto.

A1

Wir warten auf die Ankunft meiner Tante am Flughafen.

La llegada del invierno siempre me pone triste.

A2

Das Eintreffen des Winters macht mich immer traurig.

Debemos confirmar la hora de llegada del vuelo.

A1

Wir müssen die Ankunftszeit des Fluges bestätigen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • venida (Ankunft, Kommen)
  • advenimiento (Eintreffen, Ankunft (gehoben))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • hora de llegadaAnkunftszeit
  • zona de llegadaAnkunftsbereich

💡 Grammatikpunkte

Regel für weibliche Substantive

Da 'llegada' auf '-a' endet, ist es ein weibliches Substantiv und wird immer mit 'la' oder 'una' davor verwendet.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Verb und Substantiv

Fehler:Usar 'llegar' (das Verb) instead of 'llegada' (das Substantiv).

Korrektur: Denken Sie daran: 'llegada' ist das Ereignis oder der Zeitpunkt; 'llegar' ist die Handlung. (z.B. 'La llegada fue tarde' vs. 'Él va a llegar tarde').

⭐ Verwendungstipps

Gepaart mit 'salida'

Im Reisekontext wird 'llegada' (Ankunft) fast immer mit seinem Gegenteil, 'salida' (Abfahrt/Ausgang), kombiniert.

Eine einfache Bilderbuchillustration einer Ziellinie: ein weißes Band, das straff über eine Laufbahn gespannt ist und auf einen Wettkämpfer wartet.

Im Kontext eines Rennens kann sich llegada auf die Ziellinie selbst beziehen.

llegada(Substantiv)

fB1

Ziellinie

?

Bei einem Rennen oder Wettbewerb

Auch:

Zielpunkt

?

The final spot in a journey or route

📝 In Aktion

El ciclista cruzó la línea de llegada con una ventaja de diez segundos.

B1

Der Radfahrer überquerte die Ziellinie mit zehn Sekunden Vorsprung.

Hubo un empate técnico en la llegada de la maratón.

B2

Beim Zieleinlauf des Marathons gab es ein technisches Unentschieden.

Wortverbindungen

Synonyme

  • meta (Ziel, Ziellinie)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • línea de llegadaZiellinie
  • foto-llegadaZielfoto

💡 Grammatikpunkte

Verwendung des bestimmten Artikels

Wenn man allgemein über die Ziellinie spricht, verwendet man den bestimmten Artikel: 'la llegada'.

⭐ Verwendungstipps

Sportkontext

Beim Rennen bedeutet 'llegada' oft den physischen Endpunkt, ähnlich wie man im Deutschen 'das Ziel' sagt.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: llegada

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'llegada' korrekt im Kontext eines Rennens?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Ist 'llegada' immer feminin?

Ja, 'llegada' ist ein feminines Substantiv, daher müssen Sie immer feminine Artikel und Adjektive verwenden (z.B. 'la llegada', 'una llegada rápida').

Wie unterscheidet sich 'llegada' von 'llegar'?

'Llegar' ist das Verb ('ankommen' oder 'erreichen'). 'Llegada' ist das Substantiv und bezeichnet das Ereignis, die Handlung oder den Zeitpunkt der Ankunft selbst.