llegada
“llegada” bedeutet “Ankunft” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ankunft
Auch: Eintreffen
📝 In Aktion
Esperamos la llegada de mi tía en el aeropuerto.
A1Wir warten auf die Ankunft meiner Tante am Flughafen.
La llegada del invierno siempre me pone triste.
A2Das Eintreffen des Winters macht mich immer traurig.
Debemos confirmar la hora de llegada del vuelo.
A1Wir müssen die Ankunftszeit des Fluges bestätigen.
Ziellinie
Auch: Zielpunkt
📝 In Aktion
El ciclista cruzó la línea de llegada con una ventaja de diez segundos.
B1Der Radfahrer überquerte die Ziellinie mit zehn Sekunden Vorsprung.
Hubo un empate técnico en la llegada de la maratón.
B2Beim Zieleinlauf des Marathons gab es ein technisches Unentschieden.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llegada
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'llegada' korrekt im Kontext eines Rennens?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Verb 'llegar' ab, das sich aus dem Vulgärlateinischen Verb *applicāre' entwickelt hat, was 'sich anstrengen' oder 'sich nähern' bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung spezifisch auf 'einen Ort erreichen'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'llegada' immer feminin?
Ja, 'llegada' ist ein feminines Substantiv, daher müssen Sie immer feminine Artikel und Adjektive verwenden (z.B. 'la llegada', 'una llegada rápida').
Wie unterscheidet sich 'llegada' von 'llegar'?
'Llegar' ist das Verb ('ankommen' oder 'erreichen'). 'Llegada' ist das Substantiv und bezeichnet das Ereignis, die Handlung oder den Zeitpunkt der Ankunft selbst.

