Inklingo

hacerle

ah-SEHR-leh (or ah-THAIR-leh in Spain)/aˈθeɾle/ or /aˈseɾle/

ihm/ihr/Ihnen (formell) etwas tun, ihm/ihr/Ihnen (formell) zufügen/antun

Auch: ihn/sie/Sie (formell) fühlen/reagieren lassen
VerbA2irregular (stem changes in certain forms) er
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen Jungen zeigt, der einem Mädchen sanft auf die Schulter tippt, was eine auf jemanden gerichtete Handlung veranschaulicht.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 In Aktion

No quiero hacerle daño.

A2

Ich will ihm/ihr/Ihnen nicht wehtun. (Wörtlich: Ich will ihm/ihr keinen Schaden zufügen.)

La película le hizo llorar.

B1

Der Film brachte ihn/sie zum Weinen. (Hinweis: Das konjugierte Verb ist 'hizo', wobei 'le' davor steht.)

Tuvimos que hacerle una advertencia.

B1

Wir mussten ihm/ihr eine Verwarnung aussprechen.

für ihn/sie/Sie (formell) machen/vorbereiten

Auch: ihm/ihr (eine Mahlzeit) zubereiten
VerbB1irregular (form of hacer) er
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die Hände zeigt, die sorgfältig ein leuchtend rotes Geschenkpaket mit einem gelben Band auf einem Tisch einpacken, was die Vorbereitung für jemanden darstellt.

📝 In Aktion

Necesito hacerle la cena a mi jefe.

B1

Ich muss meinem Chef (Sie formell) das Abendessen machen.

¿Puedes hacerle un favor?

A2

Kannst du ihm/ihr einen Gefallen tun?

Si lo haces bien, prometo hacerle un descuento.

B2

Wenn du es gut machst, verspreche ich, ihm/ihr einen Rabatt zu geben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • prepararle (ihm/ihr vorbereiten)
  • arreglarle (ihm/ihr richten/zubereiten)

Redewendungen & Ausdrücke

  • Hacerle casoAuf jemanden achten; Ratschläge befolgen.
  • Hacerle compañíaJemanden begleiten.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedhace
yohago
haces
ellos/ellas/ustedeshacen
nosotroshacemos
vosotroshacéis

imperfect

él/ella/ustedhacía
yohacía
hacías
ellos/ellas/ustedeshacían
nosotroshacíamos
vosotroshacíais

preterite

él/ella/ustedhizo
yohice
hiciste
ellos/ellas/ustedeshicieron
nosotroshicimos
vosotroshicisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaga
yohaga
hagas
ellos/ellas/ustedeshagan
nosotroshagamos
vosotroshagáis

imperfect

él/ella/ustedhiciera/hiciese
yohiciera/hiciese
hicieras/hicieses
ellos/ellas/ustedeshicieran/hiciesen
nosotroshiciéramos/hiciésemos
vosotroshicieras/hicieseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: hacerle

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'hacerle' korrekt in seiner Befehlsform?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
hacer(tun, machen)Verb
le(ihm/ihr/Ihnen)Pronomen
haciéndole(ihm/ihr machend/tuend)Gerund
🎵 Reimwörter
saberleponerle
📚 Etymologie

Dieses Wort ist eine Kombination des hochgradig unregelmäßigen lateinischen Verbs *facere* (bedeutet 'tun' oder 'machen'), das im Spanischen zu *hacer* wurde, kombiniert mit dem Dativpronomen *le*, abgeleitet vom lateinischen Dativpronomen *illi* ('ihm/ihr'). Die Form 'hacerle' entstand aus der standardmäßigen spanischen Grammatikregel, Objektpronomen an nicht-finite Verbformen anzuhängen.

Erstmals belegt: Forms of *hacer* appear in early Spanish texts dating back to the 10th century. The standard use of attached 'le' to the infinitive is common from the late Medieval period onwards.

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: faireItalian: fare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wann wird aus 'hacerle' 'hacerlo' oder 'hacerla'?

Es ändert sich je nach grammatikalischer Rolle der Person oder Sache, über die Sie sprechen. Verwenden Sie 'hacerlo' (ihn/es machen), wenn die Person/Sache das direkte Objekt ist (das Ding, das gemacht wird). Verwenden Sie 'hacerle', wenn die Person das indirekte Objekt ist (derjenige, der das Ergebnis der Handlung erhält).

Ist 'hacerle' immer ein Wort?

Ja, wenn es an die Infinitivform angehängt wird, muss es als ein Wort geschrieben werden. In den meisten konjugierten Zeiten (wie Präsens oder Vergangenheit) löst sich das Pronomen 'le' jedoch und wandert vor das konjugierte Verb: 'Le hice un favor.' (Ich habe ihm einen Gefallen getan).