Inklingo

ponerle

es (ihm/ihr) aufsetzen?physische Platzierung,etwas hinzufügen (dazu)?Zutat/Komponente
Auch:es (für ihn/sie) anordnen?turning on devices

poh-NEHR-leh

/poˈneɾle/
neutral
Eine farbenfrohe Illustration eines Kindes, das vorsichtig einen leuchtend roten Hut auf einen Plüschteddybären setzt, was die physische Platzierung symbolisiert.

Visualisierung von „es (ihm/ihr/ihm) aufsetzen“ durch die einfache Handlung, einen Hut aufzusetzen.

ponerle(Verb (Infinitive + Pronoun))

A2irregular er

es (ihm/ihr) aufsetzen

?

physische Platzierung

,

etwas hinzufügen (dazu)

?

Zutat/Komponente

Auch:

es (für ihn/sie) anordnen

?

turning on devices

📝 In Aktion

Tienes que ponerle más agua a la sopa.

A2

Du musst der Suppe mehr Wasser hinzufügen (dazu).

¿Puedes ponerle la manta al bebé?

A2

Kannst du dem Baby die Decke auflegen (für ihn)?

Voy a ponerle música mientras limpio.

B1

Ich werde Musik anmachen (für mich), während ich aufräume.

Wortverbindungen

Synonyme

  • añadir (hinzufügen)
  • colocar (platzieren)

Häufige Kollokationen

  • ponerle azúcarZucker hinzufügen (dazu)
  • ponerle un parcheeinen Flicken darauf anbringen

💡 Grammatikpunkte

Verb + Pronomen zusammen

Wenn Sie die Grundform des Verbs (den Infinitiv) verwenden, hängen Sie das Pronomen „le“ direkt an das Ende an. Dieses „le“ bedeutet „ihm“, „ihr“, „Ihnen (formell)“ oder „ihm/ihr/es (Sache)“.

Das indirekte Objekt

In diesen Fällen gibt „le“ an, wer oder was die Handlung empfängt. Zum Beispiel bedeutet „ponerle agua a la sopa“, dass die Suppe der Empfänger des Wassers ist.

❌ Häufige Fehler

Das Vergessen des Akzents

Fehler:Ponerle (kein Akzent)

Korrektur: Als allgemeine Regel gilt: Wenn Sie zwei oder mehr Silben (wie „le“) an einen Infinitiv anhängen, müssen Sie einen geschriebenen Akzent auf die ursprüngliche betonte Silbe setzen: Poner -> Ponérselo.

⭐ Verwendungstipps

Alternative Platzierung

Sie können auch sagen: „Le tienes que poner agua a la sopa.“ Das Pronomen „le“ kann vor dem konjugierten Verb stehen ODER an den Infinitiv angehängt werden.

Eine herzerwärmende Illustration eines Elternteils, der ein Neugeborenes hält und ein schlichtes hölzernes Herz über das Baby hält, was den Akt der Namensgebung symbolisiert.

Dieses Bild zeigt das Konzept des „Benennens (ihn/sie)“ – der Moment, in dem eine Identität zugewiesen wird.

ponerle(Verb (Infinitive + Pronoun))

B1irregular er

benennen (ihn/sie)

?

einen Namen geben

,

nennen (ihn/sie)

?

einen Titel zuweisen

Auch:

taufen

?

religious context

📝 In Aktion

Queremos ponerle un nombre original al nuevo perro.

B1

Wir wollen dem neuen Hund einen originellen Namen geben (ihm).

Si fuera niña, ¿qué nombre ibas a ponerle?

B1

Wenn es ein Mädchen geworden wäre, welchen Namen hättest du ihr geben wollen?

Wortverbindungen

Synonyme

  • nombrar (benennen)
  • bautizar (taufen)

⭐ Verwendungstipps

Namenskonventionen

Im Spanischen „gibt“ man nicht so oft einen Namen (dar), wie man jemandem einen Namen „auflegt“ (poner). Man kann es sich so vorstellen, dass man den Namen der Person zuweist.

Eine farbenfrohe Illustration einer entschlossenen Person, die einen massiven, runden Felsbrocken einen sanften Hang hinaufschiebt, was sichtliche Anstrengung und großen Einsatz zeigt.

Darstellung von „sich Mühe geben“ durch die Veranschaulichung, wie jemand große Kraft auf eine schwierige Aufgabe ausübt.

ponerle(Verb (Infinitive + Pronoun))

B2irregular er

sich Mühe geben

?

Ermutigung/Arbeit

,

sich anstrengen

?

allgemeiner Einsatz

Auch:

sich beeilen

?

velocity (in some regions)

📝 In Aktion

Necesitas ponerle más atención a los detalles.

B2

Du musst den Details mehr Aufmerksamkeit schenken (ihnen).

¡Ponle! Ya casi terminamos el proyecto.

C1

Streng dich an/Beeil dich! Wir sind fast mit dem Projekt fertig.

Wortverbindungen

Synonyme

  • esforzarse (sich anstrengen)
  • aplicarse (sich engagieren)

Redewendungen & Ausdrücke

  • ponerle ganasEnthusiasmus/Anstrengung in etwas stecken

💡 Grammatikpunkte

Die „Ganas“-Abkürzung

Wenn Leute „¡Ponle!“ sagen, meinen sie oft „ponerle ganas“ (sich Mühe geben). Es ist eine schnelle Art, jemandem zu sagen, er solle sich mehr anstrengen oder schneller machen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ponerle

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet „ponerle“ im Sinne von „benennen“?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

poner(legen, stellen, setzen) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Warum ist das Pronomen „le“ an das Ende des Verbs „poner“ angehängt?

Im Spanischen werden Objektpronomen („le“, „lo“, „me“ usw.) immer an das Ende angehängt, wenn ein Verb in seiner Grundform (Infinitiv, wie „poner“) oder seiner Verlaufsform („-ing“) steht, wodurch ein einziges Wort entsteht. Dies sorgt für einen flüssigeren Sprachfluss.

Bedeutet „ponerle“ immer „ihm“ oder „ihr“?

Nicht immer! Obwohl „le“ das indirekte Objektpronomen für einzelne Personen ist („ihm/ihr/Ihnen formell“), wird es auch häufig verwendet, um sich auf Dinge oder Konzepte zu beziehen („ihm/ihr/es“). Zum Beispiel bedeutet „Voy a ponerle aceite al motor“, dass ich Öl *in den Motor* füllen werde (dazu).