ponerle
“ponerle” bedeutet “es (ihm/ihr) aufsetzen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

📝 In Aktion
Tienes que ponerle más agua a la sopa.
A2Du musst der Suppe mehr Wasser hinzufügen (dazu).
¿Puedes ponerle la manta al bebé?
A2Kannst du dem Baby die Decke auflegen (für ihn)?
Voy a ponerle música mientras limpio.
B1Ich werde Musik anmachen (für mich), während ich aufräume.

📝 In Aktion
Queremos ponerle un nombre original al nuevo perro.
B1Wir wollen dem neuen Hund einen originellen Namen geben (ihm).
Si fuera niña, ¿qué nombre ibas a ponerle?
B1Wenn es ein Mädchen geworden wäre, welchen Namen hättest du ihr geben wollen?

📝 In Aktion
Necesitas ponerle más atención a los detalles.
B2Du musst den Details mehr Aufmerksamkeit schenken (ihnen).
¡Ponle! Ya casi terminamos el proyecto.
C1Streng dich an/Beeil dich! Wir sind fast mit dem Projekt fertig.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ponerle
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet „ponerle“ im Sinne von „benennen“?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Poner stammt direkt vom lateinischen Verb *ponere* ab, was „legen“ oder „platzieren“ bedeutet. Das angehängte Pronomen „le“ stammt vom lateinischen indirekten Objektpronomen *illi* („ihm/ihr“). Die Kombination ist ein häufiges Merkmal der spanischen Grammatik, bei dem Handlung und Empfänger zu einem Wort zusammengefügt werden.
Erstmals belegt: Old Spanish (c. 10th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist das Pronomen „le“ an das Ende des Verbs „poner“ angehängt?
Im Spanischen werden Objektpronomen („le“, „lo“, „me“ usw.) immer an das Ende angehängt, wenn ein Verb in seiner Grundform (Infinitiv, wie „poner“) oder seiner Verlaufsform („-ing“) steht, wodurch ein einziges Wort entsteht. Dies sorgt für einen flüssigeren Sprachfluss.
Bedeutet „ponerle“ immer „ihm“ oder „ihr“?
Nicht immer! Obwohl „le“ das indirekte Objektpronomen für einzelne Personen ist („ihm/ihr/Ihnen formell“), wird es auch häufig verwendet, um sich auf Dinge oder Konzepte zu beziehen („ihm/ihr/es“). Zum Beispiel bedeutet „Voy a ponerle aceite al motor“, dass ich Öl *in den Motor* füllen werde (dazu).


