huyó
“huyó” bedeutet “er/sie floh” auf Spanisch (Abgeschlossene Handlung des Weglaufens).
er/sie floh, er/sie entkam
Auch: Sie (formell) lief weg
📝 In Aktion
El ladrón huyó de la escena antes de que llegara la policía.
B1Der Dieb floh vom Tatort, bevor die Polizei eintraf.
Ella huyó de su casa cuando tenía dieciocho años.
A2Sie lief von zu Hause weg, als sie achtzehn Jahre alt war.
¿Por qué huyó usted tan rápido después de la reunión?
B1Warum sind Sie (formell) nach dem Treffen so schnell weggelaufen?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: huyó
Frage 1 von 1
Welches spanische Pronomen ist NICHT das Subjekt der Verbform 'huyó'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Es stammt vom lateinischen Verb *fugere*, was 'weglaufen' oder 'entkommen' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich dieses Wort über das Altspanische zur modernen Form *huir*.
Erstmals belegt: Medieval Spanish period
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ändert sich 'huir' in der Vergangenheit von 'i' zu 'y'?
Dies geschieht in spanischen Verben, wenn ein unbetontes 'i' direkt vor einem starken Vokal (a, o oder e) steht. Das 'i' wird zu 'y', um die Aussprache zu erleichtern und zu vermeiden, dass es wie zwei separate Silben klingt. Es ist eine Rechtschreibregel, keine echte Unregelmäßigkeit, die Verben wie 'huir' und 'leer' betrifft.