imaginación
ee-mah-hee-nah-SYOHN
/i.ma.xi.naˈsjon/
📝 In Aktion
Los niños tienen mucha imaginación.
A1Kinder haben viel Fantasie.
Necesitas más imaginación para escribir una historia así.
A2Du brauchst mehr Kreativität, um eine solche Geschichte zu schreiben.
Su falta de imaginación le impide ver otras soluciones.
B1Sein Mangel an Fantasie hindert ihn daran, andere Lösungen zu sehen.
💡 Grammatikpunkte
Substantive, die auf -ción enden
Wörter, die auf -ción enden (wie imaginación, canción, situación), sind fast immer weiblich und benötigen den weiblichen Artikel 'la'.
❌ Häufige Fehler
Genusverwechslung
Fehler: “El imaginación”
Korrektur: La imaginación. Da es auf -ción endet, ist es immer weiblich. Denken Sie daran: 'la imaginación'.
⭐ Verwendungstipps
Kognaten-Alarm
Dieses Wort ist ein perfektes Kognat! Es sieht dem deutschen Wort 'Imagination' sehr ähnlich und ist daher leicht zu merken.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: imaginación
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'imaginación' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'imaginación' zählbar oder unzählbar?
Es wird im Allgemeinen als unzählbares Substantiv verwendet, ähnlich wie 'Wasser' oder 'Luft'. Man würde nicht 'zwei Fantasien' sagen. Man bezieht sich normalerweise auf die Menge oder Qualität der Fantasie: *mucha imaginación* (viel Fantasie) oder *gran imaginación* (große Fantasie).
Wie verwende ich 'imaginación', wenn ich sagen möchte, dass etwas nur ein Traum oder nicht real ist?
Die gängige Phrase ist 'Es un fruto de la imaginación' (Es ist ein Produkt der Fantasie), oder einfach 'Es pura imaginación' (Es ist reine Fantasie).