importaría
“importaría” bedeutet “wäre wichtig” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wäre wichtig, es würde Ihnen nichts ausmachen
Auch: wäre von Bedeutung
📝 In Aktion
¿Te importaría cerrar la puerta, por favor?
A2Würden Sie es stören, die Tür zu schließen?
Si fuera gratis, no me importaría ir.
B1Wenn es kostenlos wäre, würde es mir nichts ausmachen hinzugehen.
Dijo que no le importaría esperar hasta mañana.
B1Er sagte, es würde ihm nichts ausmachen, bis morgen zu warten.
importieren würde
Auch: einführen würde
📝 In Aktion
Si cambiaran la ley, la empresa importaría más coches eléctricos.
B2Wenn sich das Gesetz ändern würde, würde das Unternehmen mehr Elektroautos importieren.
Yo importaría esos datos a la nueva base de clientes.
C1Ich würde diese Daten in die neue Kundendatenbank importieren.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "importaría" übersetzt werden:
einführen würde→importieren würde→wäre wichtig→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: importaría
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'importaría', um eine höfliche Bitte zu formulieren?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'importar' stammt direkt vom lateinischen *importare*, was 'hineintragen' oder 'hereinbringen' bedeutet. Deshalb hat es im Spanischen die doppelte Bedeutung: physisch Waren hereinbringen (importieren) und Bedeutung hineinbringen (wichtig sein).
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum wird 'importaría' anstelle von 'importa' verwendet, wenn man höflich fragt?
Die Verwendung des Konditionals ('importaría') mildert die Frage erheblich ab. Es macht die Bitte hypothetisch ('Würde es Ihnen theoretisch etwas ausmachen?'), anstatt eine direkte, manchmal fordernde Frage im Präsens zu stellen ('Ist es Ihnen wichtig?'). Dies ist eine Schlüsselmöglichkeit, wie das Spanische Höflichkeit ausdrückt.
Woran erkenne ich, ob 'importaría' 'wäre wichtig' oder 'importieren würde' bedeutet?
Achten Sie auf das Objekt des Verbs. Wenn der Satz über Produkte, Waren oder Daten spricht, bedeutet es 'importieren würde'. Wenn der Satz ein Pronomen (me, te, le, nos) verwendet und sich auf Gefühle oder Konsequenzen bezieht, bedeutet es 'wichtig sein' oder 'stören'.

