inténtalo
“inténtalo” bedeutet “versuch es” auf Spanisch (Jemanden ermutigen, sich anzustrengen.).

📝 In Aktion
No te rindas ahora, inténtalo una vez más.
A1Gib jetzt nicht auf, versuch es noch einmal.
Si quieres hornear el pan, inténtalo. Te diré si necesitas ayuda.
A2Wenn du das Brot backen willst, versuch es. Ich sage dir, ob du Hilfe brauchst.
El ejercicio parece imposible, pero inténtalo despacio.
A1Die Übung sieht unmöglich aus, aber versuch es langsam.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "inténtalo" übersetzt werden:
versuch es→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: inténtalo
Frage 1 von 2
Wenn Sie Ihrem Lehrer (mit dem formellen 'usted') sagen möchten, er soll es 'versuchen', was würden Sie sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Verb 'intentar' ab, das auf das lateinische Verb *intentāre* zurückgeht, was 'hinziehen' oder 'die Aufmerksamkeit darauf richten' bedeutet. Die Befehlsform bedeutet wörtlich 'Richte deine Anstrengung darauf aus'.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (as 'intentar')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'inténtalo' ein Akzentzeichen?
Spanische Wörter betonen normalerweise die vorletzte Silbe. Wenn Sie ein Pronomen wie 'lo' an einen Befehl anhängen (wie 'intenta'), wird das Wort länger. Das Akzentzeichen ist notwendig, um die Betonung auf die ursprüngliche Silbe ('ten') zu zwingen, da die Betonung sonst fälschlicherweise auf dem 'a' von 'ta' liegen würde.
Wie sage ich 'Versuch es nicht?'
Bei negativen Befehlen steht das Pronomen *vor* dem Verb und die Betonung bleibt normal: 'No lo intentes.' Das Akzentzeichen ist nur bei positiven Befehlen erforderlich, bei denen das Pronomen angehängt wird.