lágrimas
“lágrimas” bedeutet “Tränen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Tränen

📝 In Aktion
Después de ver la película, tenía los ojos llenos de lágrimas.
A1Nach dem Film waren ihre Augen voller Tränen.
Sus lágrimas eran de alegría, no de tristeza.
A2Seine Tränen waren Freudentränen, keine Trauertränen.
Le cayeron dos lágrimas por la mejilla cuando se despidió.
B1Ihr lief eine Träne über die Wange, als sie sich verabschiedete.
Tropfen
Auch: Schlieren
📝 In Aktion
El vino tiene buenas 'lágrimas', lo que indica alta graduación.
B2Der Wein hat gute 'Schlieren' (oder 'Tränen'), was auf einen hohen Alkoholgehalt hindeutet.
Las lágrimas de resina goteaban lentamente del pino herido.
C1Die Harztropfen tropften langsam vom verletzten Kiefernbaum.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "lágrimas" übersetzt werden:
schlieren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lágrimas
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'lágrimas' korrekt in seiner primären Bedeutung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *lacrima* ab, das seinerseits mit dem altgriechischen Wort *dákryma* verwandt ist. Die Bedeutung war schon immer mit den Tropfen verbunden, die aus den Augen fallen.
Erstmals belegt: Old Spanish records (circa 13th century) show variations of the word.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum steht 'lágrimas' im Plural, auch wenn ich nur eine Träne meine?
Im Spanischen wird die Flüssigkeit, die beim Weinen austritt, oft wie eine unzählbare Substanz behandelt, ähnlich wie 'Wasser' oder 'Sand', und im Plural 'las lágrimas' bezeichnet. Wenn Sie unbedingt nur einen Tropfen angeben müssen, können Sie 'una lágrima' sagen, aber der Plural ist weitaus üblicher.
Kann ich 'lágrimas' für Regentropfen verwenden?
Obwohl es poetisch möglich ist, ist das Standardwort für Regentropfen 'gotas de lluvia'. Verwenden Sie 'lágrimas' streng für Tränen aus den Augen oder bildlich für dicke, langsam fließende Tropfen wie Harz oder Wein 'Schlieren'.

