llorar
yoh-RAHR (The 'll' sounds like the 'y' in 'yes' in most of Latin America, or the 'l-y' blend in 'million' in Spain.)
/ʝoˈɾaɾ/
Llorar (weinen) bedeutet, Tränen zu vergießen, oft aufgrund von Traurigkeit.
📝 In Aktion
El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.
A1Das Baby fing an zu weinen, weil es Hunger hatte.
Lloramos de alegría cuando vimos que estaba bien.
A2Wir weinten Freudentränen, als wir sahen, dass es ihm gut ging.
No llores por cosas pequeñas; sé fuerte.
A1Weine nicht über Kleinigkeiten; sei stark.
💡 Grammatikpunkte
Regelmäßiges Verb
Llorar ist ein regelmäßiges Verb, was bedeutet, dass seine Endungen dem Standardmuster für alle Verben auf -ar folgen. Wenn Sie das Muster für eines gelernt haben, kennen Sie sie alle!
⭐ Verwendungstipps
Aussprache von LL
Der 'll'-Laut (genannt 'elle') wird in Regionen wie Mexiko und Kolumbien oft wie der deutsche Buchstabe 'J' ausgesprochen. Es klingt also eher wie 'Jor-ar' und nicht wie ein deutliches L.

Llorar kann auch bedeuten, sich über eine Situation zu beschweren oder starke Unzufriedenheit auszudrücken.
llorar(Verb)
sich beschweren
?Unzufriedenheit ausdrücken
jammern
?to complain in a childish or annoying way
,klagen
?to express deep regret or sorrow (often non-physical crying)
📝 In Aktion
No llores tanto por el trabajo; a todos nos pasa.
B2Beschwer dich nicht so sehr über die Arbeit; das passiert uns allen.
¿Sigues llorando por el examen que reprobaste hace un mes?
B1Jammerst du immer noch über die Prüfung, die du vor einem Monat nicht bestanden hast?
Lloró la pérdida de su oportunidad de oro.
C1Er beklagte den Verlust seiner goldenen Gelegenheit.
💡 Grammatikpunkte
Wörtliche vs. Übertragene Bedeutung
In diesem Sinne bedeutet 'llorar', Trauer oder Schwierigkeiten verbal auszudrücken, nicht unbedingt mit Tränen. Der Kontext verrät Ihnen, ob jemand tatsächlich weint oder nur klagt.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'llorar' mit 'de'
Fehler: “Lloró de que no tiene dinero.”
Korrektur: Lloró porque no tiene dinero. (oder besser: Se quejó de que no tiene dinero.)
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llorar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'llorar' in seiner figurativen Bedeutung (sich beschweren)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie sage ich 'Ich habe ihn zum Weinen gebracht'?
Sie verwenden die kausative Struktur: 'Lo hice llorar' (Ich brachte ihn zum Weinen) oder 'La hice llorar' (Ich brachte sie zum Weinen). Das Verb 'hacer' (machen/tun) wird vor dem Infinitiv 'llorar' verwendet.
Wird 'llorar' auch für Dinge verwendet, die tropfen oder lecken?
Ja, gelegentlich. Wenn eine Maschine, ein Rohr oder eine Wunde 'llorando' (weint), bedeutet dies, dass sie sehr langsam eine Flüssigkeit abgibt, wie Schweiß oder Öl. Zum Beispiel: 'La pared está llorando humedad' (Die Wand weint Feuchtigkeit).