Inklingo

oreja

Ohr (äußerer Teil)?der sichtbare Teil des Hörorgans

oh-REH-hah

/oˈɾexa/
neutral
Eine einfache, Nahaufnahme-Illustration des äußeren menschlichen Ohrs, die die sichtbare Struktur zeigt.

Die häufigste Bedeutung von oreja ist der äußere Teil des Ohrs.

oreja(Substantiv)

fA1

Ohr (äußerer Teil)

?

der sichtbare Teil des Hörorgans

📝 In Aktion

Me duele la oreja después de nadar en la piscina.

A1

Mein Ohr tut weh, nachdem ich im Pool geschwommen bin.

Tiene las orejas pequeñas y redondas.

A2

Sie hat kleine, runde Ohren.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • dolor de orejaOhrenschmerzen
  • lavarse las orejassich die Ohren waschen

Redewendungen & Ausdrücke

  • Ser todo orejasGanz Ohr sein; sehr aufmerksam zuhören.
  • Tirar de la oreja a alguienJemanden leicht bestrafen oder warnen (oft spielerisch bei einem Kind).

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von Artikeln bei Körperteilen

Im Spanischen verwenden wir normalerweise den bestimmten Artikel (la, el, las, los) anstelle von 'mein' oder 'dein', wenn wir über Körperteile sprechen, wie z.B. 'Me duele la oreja' (Mir tut das Ohr weh). Im Deutschen verwenden wir meistens den Possessivartikel ('Mein Ohr tut weh').

❌ Häufige Fehler

Oreja vs. Oído

Fehler:Die Verwendung von 'oreja', wenn man sich auf den Hörsinn oder das Innenohr bezieht.

Korrektur: Verwenden Sie 'oído' für den Hörsinn (z.B. 'Tengo buen oído' – Ich habe gutes Gehör) und 'oreja' für den äußeren, sichtbaren Teil.

⭐ Verwendungstipps

Hören vs. Das Organ

Denken Sie daran: 'oreja' ist die sichtbare Ohrmuschel an Ihrem Kopf. Die innere Struktur und der Hörsinn ist 'oído'.

Eine einfache, bunt glasierte Keramiktasse, von der Seite betrachtet, die deutlich ihren Henkel zeigt.

Oreja kann sich auch auf den Henkel einer Tasse, eines Glases oder eines Korbes beziehen.

oreja(Substantiv)

fB1

Henkel

?

an einer Tasse, einem Glas oder einem Korb

Auch:

Öse

?

a small projecting part of an object

📝 In Aktion

Se me rompió la oreja de la taza de café.

B1

Der Henkel meiner Kaffeetasse ist abgebrochen.

Las cestas tienen una oreja fuerte para colgarlas.

B2

Die Körbe haben eine stabile Öse/einen stabilen Henkel zum Aufhängen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • asa (Henkel (allgemein))

⭐ Verwendungstipps

Figurative Form

Diese Bedeutung wird speziell verwendet, wenn der Henkel oder der Vorsprung abgerundet oder wie ein echtes Ohr geformt ist.

Ein einzelnes Stück gekochtes Schweineohrfleisch auf einem schlichten Teller.

Im kulinarischen Kontext bezieht sich oreja auf ein Stück Schweineohrfleisch.

oreja(Substantiv)

fB2

Schweineohr

?

ein Gericht oder ein Fleischstück

Auch:

Gebäck (ohr-förmig)

?

a type of sweet Spanish pastry

📝 In Aktion

En Galicia es común comer oreja de cerdo en invierno.

B2

In Galicien ist es üblich, im Winter Schweineohr zu essen.

Quiero una oreja con azúcar y canela para el postre.

C1

Ich möchte zum Nachtisch ein 'oreja'-Gebäck mit Zucker und Zimt.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: oreja

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'oreja' in seiner figurativen Bedeutung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

oído(Innenohr, Hörsinn) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'oreja' und 'oído'?

'Oreja' ist die äußere, sichtbare Ohrmuschel (daran trägt man Ohrringe). 'Oído' bezieht sich auf die inneren Teile des Ohrs und den eigentlichen Hörsinn selbst.

Wird 'oreja' nur für menschliche Ohren verwendet?

Nein, 'oreja' wird für die äußeren Ohren von Menschen und Tieren (wie Hunden oder Elefanten) verwendet. Die kleineren, inneren Teile werden jedoch normalerweise als 'oído' bezeichnet.