oreja
“oreja” bedeutet “Ohr (äußerer Teil)” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ohr (äußerer Teil)

📝 In Aktion
Me duele la oreja después de nadar en la piscina.
A1Mein Ohr tut weh, nachdem ich im Pool geschwommen bin.
Tiene las orejas pequeñas y redondas.
A2Sie hat kleine, runde Ohren.
Henkel
Auch: Öse
📝 In Aktion
Se me rompió la oreja de la taza de café.
B1Der Henkel meiner Kaffeetasse ist abgebrochen.
Las cestas tienen una oreja fuerte para colgarlas.
B2Die Körbe haben eine stabile Öse/einen stabilen Henkel zum Aufhängen.
Schweineohr
Auch: Gebäck (ohr-förmig)
📝 In Aktion
En Galicia es común comer oreja de cerdo en invierno.
B2In Galicien ist es üblich, im Winter Schweineohr zu essen.
Quiero una oreja con azúcar y canela para el postre.
C1Ich möchte zum Nachtisch ein 'oreja'-Gebäck mit Zucker und Zimt.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: oreja
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'oreja' in seiner figurativen Bedeutung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *auricula* ab, einer Verkleinerungsform von *auris* (was 'Ohr' bedeutet). Die Endung änderte sich im Laufe der Zeit von der lateinischen Verkleinerungsform und ergab das moderne spanische Wort.
Erstmals belegt: Medieval Latin period
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'oreja' und 'oído'?
'Oreja' ist die äußere, sichtbare Ohrmuschel (daran trägt man Ohrringe). 'Oído' bezieht sich auf die inneren Teile des Ohrs und den eigentlichen Hörsinn selbst.
Wird 'oreja' nur für menschliche Ohren verwendet?
Nein, 'oreja' wird für die äußeren Ohren von Menschen und Tieren (wie Hunden oder Elefanten) verwendet. Die kleineren, inneren Teile werden jedoch normalerweise als 'oído' bezeichnet.


