preguntaré
“preguntaré” bedeutet “Ich werde fragen” auf Spanisch (Zukünftige Handlung des Ersuchens von Informationen).
Ich werde fragen, Ich werde fragen

📝 In Aktion
Si no entiendo el problema, preguntaré a mi supervisor.
A2Wenn ich das Problem nicht verstehe, werde ich meinen Vorgesetzten fragen.
¿Qué harás mañana? Preguntaré por el horario del tren.
A2Was wirst du morgen machen? Ich werde nach dem Fahrplan des Zuges fragen.
No te preocupes, yo preguntaré cuánto cuesta antes de ordenar.
B1Keine Sorge, ich werde fragen, wie viel es kostet, bevor ich bestelle.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: preguntaré
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'preguntaré' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *percontari* ab, was 'sorgfältig erkundigen' oder 'gründlich untersuchen' bedeutete. Das spanische Wort hat den Kernbedeutung des Suchens nach Informationen beibehalten.
Erstmals belegt: Around the 13th century in Spanish.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'preguntaré' und 'pediré'?
'Preguntaré' bedeutet 'Ich werde fragen', wenn Sie Informationen suchen (eine Frage stellen). 'Pediré' bedeutet 'Ich werde bitten/bestellen', wenn Sie etwas Physisches erbitten (wie um Wasser bitten) oder eine formelle Bitte äußern (wie um Erlaubnis bitten).
Ist 'preguntaré' ein regelmäßiges Verb?
Ja, 'preguntar' ist ein vollkommen regelmäßiges Verb. Es folgt allen Standardregeln für -ar-Verben, was die Konjugation in allen Zeiten sehr vorhersagbar macht.