psiquiátrico
“psiquiátrico” bedeutet “psychiatrisch” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
psychiatrisch
Auch: mental
📝 In Aktion
El paciente necesita un tratamiento psiquiátrico urgente.
B1Der Patient benötigt dringend eine psychiatrische Behandlung.
Ella trabaja en la unidad psiquiátrica del hospital.
B1Sie arbeitet auf der psychiatrischen Station des Krankenhauses.
El informe psiquiátrico fue fundamental para el juicio.
C1Das psychiatrische Gutachten war für den Prozess grundlegend.
psychiatrische Klinik
Auch: Heilanstalt
📝 In Aktion
Lo ingresaron en un psiquiátrico el mes pasado.
B2Er wurde letzten Monat in eine psychiatrische Klinik eingewiesen.
El antiguo psiquiátrico de la ciudad ahora es un museo.
B2Die alte Heilanstalt der Stadt ist jetzt ein Museum.
Trabajar en un psiquiátrico requiere mucha paciencia.
C1Die Arbeit in einer psychiatrischen Klinik erfordert viel Geduld.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "psiquiátrico" übersetzt werden:
heilanstalt→psychiatrisch→psychiatrische klinik→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: psiquiátrico
Frage 1 von 3
Welcher dieser Begriffe ist die höflichste Bezeichnung für eine psychiatrische Klinik?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Griechischen 'psykhe' (Seele/Geist) und 'iatros' (Heiler/Arzt). Die Endung '-ico' macht es zu einem Adjektiv, das eine Beziehung beschreibt.
Erstmals belegt: 19th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Spricht man das anfängliche 'p' aus?
Technisch gesehen ja, aber in lockerer Unterhaltung sprechen viele Spanischsprachige 'siquiátrico'. Beides ist akzeptiert, aber die Schreibweise mit 'p' ist zwingend erforderlich.
Gibt es einen Unterschied zu 'psicólogo'?
Ja. 'Psiquiátrico' bezieht sich auf die Psychiatrie (Ärzte, die Medikamente verschreiben können), während 'psicólogo' sich auf die Psychologie (therapiebasierte Behandlung) bezieht.
Warum hat es einen Akzent?
Im Spanischen benötigen Wörter, deren Betonung auf der drittletzten Silbe liegt (esdrújulas), immer einen Akzent. P-si-QUIÁ-tri-co.

