querría
kehr-REE-ah
/keˈrri.a/
"Querría" wird oft verwendet, um eine höfliche Bitte zu äußern, so wie man sagt: "Ich hätte gerne (ich würde wollen) einen Keks."
querría(Verb)
Ich hätte gerne
?höfliche Bitte (yo-Form)
,er/sie hätte gerne
?höfliche Bitte (él/ella/usted-Form)
Ich wollte (leichte vergangene Möglichkeit)
?rare use in some dialects
📝 In Aktion
Yo querría hablar con el gerente, por favor.
A2Ich hätte gerne, mit dem Geschäftsführer zu sprechen, bitte.
¿Usted querría un vaso de agua o prefiere té?
A2Hätten Sie gerne ein Glas Wasser oder bevorzugen Sie Tee?
Mi hermana querría ir a la universidad este otoño.
B1Meine Schwester hätte gerne, diesen Herbst zur Universität zu gehen.
💡 Grammatikpunkte
Die Höflichkeitsform (Konditional)
Diese Form (der Konditional) ist der Schlüssel zur Höflichkeit im Spanischen. Sie wandelt das fordernde 'Ich will' (quiero) in das viel sanftere, angemessenere 'Ich hätte gerne' (querría) um.
Unregelmäßiger Stamm
Obwohl der Infinitiv 'querer' ist, ist der Stamm für den Konditional unregelmäßig: 'querr-'. An diesen geänderten Stamm hängen Sie die Konditionalendungen (-ía, -ías usw.) an.
❌ Häufige Fehler
Verwendung des Präsens
Fehler: “Quiero una mesa para dos, por favor. (Ich will einen Tisch für zwei, bitte.)”
Korrektur: Querría una mesa para dos, por favor. (Ich hätte gerne einen Tisch für zwei, bitte.) 'Querría' oder 'me gustaría' zu verwenden ist im Servicebereich immer höflicher.
⭐ Verwendungstipps
Im Zweifel höflich sein
Wenn Sie Essen bestellen, um Hilfe bitten oder irgendeine formelle Anfrage stellen, wählen Sie immer 'querría' oder 'me gustaría' anstelle des einfachen Präsens 'quiero'.

Wenn hypothetisch verwendet, drückt "querría" etwas aus, was man 'wollen würde', wenn die Umstände es erlauben würden.
📝 In Aktion
Si tuviéramos más dinero, querría comprar una casa en la playa.
B2Wenn wir mehr Geld hätten, würde ich gerne ein Haus am Strand kaufen.
Él querría viajar por el mundo, pero su trabajo no se lo permite.
B2Er würde gerne die Welt bereisen, aber sein Job erlaubt es ihm nicht.
💡 Grammatikpunkte
Hypothetische Konditionalsätze
Diese Form des Konditionals wird oft im Ergebnisteil eines 'wenn... dann'-Satzes verwendet, besonders wenn der 'wenn'-Teil den Imperfekt Konjunktiv (wie 'si tuviera') verwendet.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: querría
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'querría' korrekt für eine höfliche Bitte?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum wird 'querría' mit 'rr' geschrieben?
Dies geschieht, weil 'querer' ein unregelmäßiges Verb ist. Um den Konditional (würde/könnte) zu bilden, wird das 'e' weggelassen und ein 'r' an den Stamm angehängt (querer → querr-). Dieses 'rr' hilft spanischen Muttersprachlern, das Wort schnell und flüssig auszusprechen.
Kann ich 'quería' anstelle von 'querría' verwenden?
Nein, sie haben unterschiedliche Bedeutungen! 'Quería' (Imperfekt) bedeutet 'ich wollte' (in der Vergangenheit). 'Querría' (Konditional) bedeutet 'ich würde wollen/ich hätte gerne' (jetzt, höflich oder hypothetisch). Verwenden Sie für höfliche Bitten immer 'querría' oder 'me gustaría'.