querría
“querría” bedeutet “Ich hätte gerne” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ich hätte gerne, er/sie hätte gerne
Auch: Ich wollte (leichte vergangene Möglichkeit)
📝 In Aktion
Yo querría hablar con el gerente, por favor.
A2Ich hätte gerne, mit dem Geschäftsführer zu sprechen, bitte.
¿Usted querría un vaso de agua o prefiere té?
A2Hätten Sie gerne ein Glas Wasser oder bevorzugen Sie Tee?
Mi hermana querría ir a la universidad este otoño.
B1Meine Schwester hätte gerne, diesen Herbst zur Universität zu gehen.
würde wollen

📝 In Aktion
Si tuviéramos más dinero, querría comprar una casa en la playa.
B2Wenn wir mehr Geld hätten, würde ich gerne ein Haus am Strand kaufen.
Él querría viajar por el mundo, pero su trabajo no se lo permite.
B2Er würde gerne die Welt bereisen, aber sein Job erlaubt es ihm nicht.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "querría" übersetzt werden:
würde wollen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: querría
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'querría' korrekt für eine höfliche Bitte?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *quaerere* ab, was 'suchen, nachfragen oder bitten' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung im Spanischen zu 'begehren' oder 'wollen', und es entwickelte eine stark unregelmäßige Konjugation.
Erstmals belegt: Pre-10th century (as *querer* form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum wird 'querría' mit 'rr' geschrieben?
Dies geschieht, weil 'querer' ein unregelmäßiges Verb ist. Um den Konditional (würde/könnte) zu bilden, wird das 'e' weggelassen und ein 'r' an den Stamm angehängt (querer → querr-). Dieses 'rr' hilft spanischen Muttersprachlern, das Wort schnell und flüssig auszusprechen.
Kann ich 'quería' anstelle von 'querría' verwenden?
Nein, sie haben unterschiedliche Bedeutungen! 'Quería' (Imperfekt) bedeutet 'ich wollte' (in der Vergangenheit). 'Querría' (Konditional) bedeutet 'ich würde wollen/ich hätte gerne' (jetzt, höflich oder hypothetisch). Verwenden Sie für höfliche Bitten immer 'querría' oder 'me gustaría'.

