querrías
“querrías” bedeutet “Würdest du mögen” auf Spanisch (Höfliche Bitte).
Würdest du mögen, Du würdest wollen
Auch: Du würdest lieben
📝 In Aktion
¿Qué querrías pedir para cenar esta noche?
A2Was würdest du heute Abend gerne zum Abendessen bestellen?
Si pudieras viajar ahora mismo, ¿a dónde querrías ir?
B1Wenn du jetzt sofort reisen könntest, wohin würdest du gerne gehen?
Sé que querrías la verdad, aunque sea difícil de escuchar.
B2Ich weiß, du würdest die Wahrheit wollen, auch wenn sie schwer zu hören ist.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: querrías
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet „querrías“ korrekt, um eine höfliche Bitte zu formulieren?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Der Infinitiv „querer“ stammt vom lateinischen Verb *quaerere* ab, was „suchen, fragen oder nach etwas Ausschau halten“ bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich seine Bedeutung im Spanischen auf den Ausdruck von Wunsch und Zuneigung („wollen“ oder „lieben“). Der unregelmäßige Stamm „querr-“, der in „querrías“ verwendet wird, entwickelte sich natürlich durch die Geschichte der Sprache.
Erstmals belegt: 10th century (as *querer*)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ändert sich „querer“ in dieser Zeitform plötzlich zu „querr-“?
Verben, die im Futur unregelmäßig sind, sind auch im Konditional unregelmäßig. „Querer“ ist eines dieser Verben! Die Wurzel ändert sich von „quer-“ zu „querr-“, bevor die Konditionalendungen angehängt werden. Diese Stammveränderung erleichtert die schnelle Aussprache der Wörter.
Kann ich „querrías“ verwenden, um über Liebe zu sprechen?
Ja, aber normalerweise auf hypothetische Weise. Zum Beispiel: „Si yo fuera rico, ¿querrías casarte conmigo?“ (Wenn ich reich wäre, würdest du mich heiraten wollen/lieben?). Es ist weniger üblich als die Verwendung für Wünsche oder Bitten.