Inklingo

sácame

Hol mich raus?Ausdruck eines dringenden Bedürfnisses, einen Ort zu verlassen,Nimm mich mit?Jemanden entfernen oder sozial einladen
Auch:Zieh mich raus?Literal physical extraction,Entfern mich?General use

SAH-kah-meh

/ˈsa.ka.me/
Verb (Imperative Command)A2regular (with minor spelling change in preterite/subjunctive) ar
neutral
Eine einfache, bunt illustrierte Märchenfigur steckt in einem hohen, durchsichtigen Glasgefäß fest und bittet mit ausgestreckten Händen zur Öffnung hin um Hilfe.

Kurzreferenz

past Participlesacado
gerundsacando
infinitivesacar

📝 In Aktion

Por favor, sácame de esta reunión; es aburridísima.

B1

Bitte hol mich aus diesem Meeting raus; es ist unglaublich langweilig.

¡Sácame de aquí! Hay una araña enorme.

A2

Hol mich hier raus! Da ist eine riesige Spinne.

Sácame a bailar, me encanta esa canción.

A2

Nimm mich zum Tanzen mit, ich liebe dieses Lied.

Wortverbindungen

Synonyme

  • libérame (befrei mich)
  • quítame (entfern mich (von etwas))

Antonyme

  • métete (misch dich hinein)

Häufige Kollokationen

  • sacar la cara por alguienfür jemanden einstehen
  • sacar un temaein Thema ansprechen

💡 Grammatikpunkte

Struktur Befehl + Pronomen

Im Spanischen müssen bei einem direkten Befehl (wie 'saca' für 'tú') alle kleinen Wörter, die das Objekt oder den Empfänger bezeichnen (wie 'me', 'te', 'lo'), physisch an das Ende des Befehlswortes angehängt werden.

Pronomenreihenfolge

Wenn Sie zwei angehängte Pronomen verwenden, steht das indirekte Objekt (wer profitiert, z.B. 'me') immer vor dem direkten Objekt (was betroffen ist, z.B. 'lo'). Beispiel: 'Sácamelo' (Nimm es für mich heraus).

❌ Häufige Fehler

Falsche Platzierung des Pronomens

Fehler:Me saca de aquí.

Korrektur: ¡Sácame de aquí! Das kleine Wort 'me' steht nur vor dem Verb, wenn der Befehl negativ ist (z.B. 'No me saques').

⭐ Verwendungstipps

Regel zur Akzentuierung

Der Akzent auf 'sácame' ist zwingend erforderlich. Wenn Sie einen oder mehrere Pronomen an einen affirmativen Befehl anhängen, müssen Sie einen Akzent hinzufügen, um die Betonung auf der ursprünglichen Silbe des Verbs ('sa-ca') beizubehalten.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sácame

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet die korrekte negative Befehlsform von 'sacar' mit dem Pronomen 'me'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

sacar(herausnehmen) - Verb
saco(Sack, Tasche) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'sácame' einen Akzent?

Der Akzent ist notwendig, um die natürliche Betonung auf der ersten Silbe ('SA-ca-me') beizubehalten. Wenn Sie Pronomen an einen Befehl anhängen, verschiebt sich das normale Betonungsmuster, daher fügt Spanisch einen Akzent hinzu, um Ihnen genau zu sagen, wo die Betonung liegen soll.

Ist 'sácame' formell oder informell?

'Sácame' ist informell, da es die 'tú'-Befehlsform ('saca') verwendet. Wenn Sie mit jemandem formell sprechen würden (wie einem Chef oder Älteren), würden Sie 'Sáqueme' verwenden.