serías
“serías” bedeutet “du wärst” auf Spanisch (hypothetische Identität oder Eigenschaft).
du wärst
Auch: du könntest sein, wärst du
📝 In Aktion
Si tuvieras tiempo, ¿serías voluntario en el refugio?
B1Wenn du Zeit hättest, wärst du ehrenamtlich im Tierheim tätig?
Con ese uniforme, serías el guardia de seguridad.
A2Mit dieser Uniform wärst du der Sicherheitsbeamte.
¿Serías capaz de terminar el proyecto antes del viernes?
B2Wärst du fähig, das Projekt vor Freitag abzuschließen?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "serías" übersetzt werden:
wärst du→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: serías
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet „serías“ korrekt, um ein hypothetisches Ergebnis auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das spanische Verb *ser* ist sehr unregelmäßig, da es zwei verschiedene lateinische Verben verschmolzen hat: *esse* (was „sein“ bedeutet und dem Spanischen seine Kernformen wie *es* und *era* gab) und *sedēre* (was „sitzen“ bedeutet und Formen wie *soy* beeinflusste). Die Konditionalformen wie *serías* wurden auf dem Infinitiv *ser* aufgebaut.
Erstmals belegt: Old Spanish (around the 10th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen „serías“ und „estarías“?
„Serías“ (von *ser*) beschreibt eine hypothetische Identität, einen Beruf oder eine dauerhafte Eigenschaft („Du wärst eine großartige Führungspersönlichkeit“). „Estarías“ (von *estar*) beschreibt einen hypothetischen temporären Zustand oder Ort („Du wärst müde“ oder „Du wärst im Park“).
Hat „serías“ einen Akzent?
Ja, „serías“ hat einen Akzent auf dem „i“, um sicherzustellen, dass die Betonung auf dieser Silbe liegt (se-RÍ-as) und um die Vokalklänge zu trennen, was für die Konjugation im Konditional notwendig ist.