Inklingo

serías

seh-REE-ahs/seˈɾi.as/

serías bedeutet du wärst auf Spanisch (hypothetische Identität oder Eigenschaft).

du wärst

Auch: du könntest sein, wärst du
VerbA2irregular ir
Eine einfache blaue Figur steht auf einem grünen Hügel. Neben der Figur befindet sich eine leicht transparente, identische blaue Figur mit einer leuchtend gelben Krone, die eine hypothetische Identität symbolisiert.
infinitiveser
gerundsiendo
past Participlesido

📝 In Aktion

Si tuvieras tiempo, ¿serías voluntario en el refugio?

B1

Wenn du Zeit hättest, wärst du ehrenamtlich im Tierheim tätig?

Con ese uniforme, serías el guardia de seguridad.

A2

Mit dieser Uniform wärst du der Sicherheitsbeamte.

¿Serías capaz de terminar el proyecto antes del viernes?

B2

Wärst du fähig, das Projekt vor Freitag abzuschließen?

Wortverbindungen

Synonyme

  • estarías (du wärst (temporärer Zustand/Ort))
  • resultarías (du würdest sich herausstellen als)

Häufige Kollokationen

  • serías capazdu wärst fähig
  • serías más felizdu wärst glücklicher

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedes
yosoy
eres
ellos/ellas/ustedesson
nosotrossomos
vosotrossois

imperfect

él/ella/ustedera
yoera
eras
ellos/ellas/ustedeseran
nosotroséramos
vosotroserais

preterite

él/ella/ustedfue
yofui
fuiste
ellos/ellas/ustedesfueron
nosotrosfuimos
vosotrosfuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsea
yosea
seas
ellos/ellas/ustedessean
nosotrosseamos
vosotrosseáis

imperfect

él/ella/ustedfuera
yofuera
fueras
ellos/ellas/ustedesfueran
nosotrosfuéramos
vosotrosfuerais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "serías" übersetzt werden:

wärst du

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: serías

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet „serías“ korrekt, um ein hypothetisches Ergebnis auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
diríasharíasquerrías
📚 Etymologie

Das spanische Verb *ser* ist sehr unregelmäßig, da es zwei verschiedene lateinische Verben verschmolzen hat: *esse* (was „sein“ bedeutet und dem Spanischen seine Kernformen wie *es* und *era* gab) und *sedēre* (was „sitzen“ bedeutet und Formen wie *soy* beeinflusste). Die Konditionalformen wie *serías* wurden auf dem Infinitiv *ser* aufgebaut.

Erstmals belegt: Old Spanish (around the 10th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: seriasFrench: serais

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen „serías“ und „estarías“?

„Serías“ (von *ser*) beschreibt eine hypothetische Identität, einen Beruf oder eine dauerhafte Eigenschaft („Du wärst eine großartige Führungspersönlichkeit“). „Estarías“ (von *estar*) beschreibt einen hypothetischen temporären Zustand oder Ort („Du wärst müde“ oder „Du wärst im Park“).

Hat „serías“ einen Akzent?

Ja, „serías“ hat einen Akzent auf dem „i“, um sicherzustellen, dass die Betonung auf dieser Silbe liegt (se-RÍ-as) und um die Vokalklänge zu trennen, was für die Konjugation im Konditional notwendig ist.