sida
see-dah
/ˈsiða/
📝 In Aktion
La prevención del sida es una prioridad de salud pública.
B2Die AIDS-Prävention ist eine Priorität der öffentlichen Gesundheit.
Se ha avanzado mucho en el tratamiento del sida en las últimas décadas.
C1In den letzten Jahrzehnten wurden große Fortschritte bei der Behandlung von AIDS erzielt.
El sida es causado por el virus VIH.
B2AIDS wird durch das HI-Virus verursacht.
💡 Grammatikpunkte
Regel zum Maskulinen Genus
Obwohl „sida“ auf „a“ endet, ist es ein maskulines Substantiv („el sida“). Dies liegt daran, dass es sich um ein Akronym für *Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida“ handelt, und das Kernwort síndrome (Syndrom) ist maskulin.
❌ Häufige Fehler
Verwendung des Femininartikels
Fehler: “La sida”
Korrektur: El sida. Denken Sie daran, den maskulinen Artikel „el“ zu verwenden, da das Wort grammatikalisch maskulin ist.
⭐ Verwendungstipps
Ursprung der Abkürzung
SIDA ist im Spanischen ein Akronym, genau wie AIDS im Englischen. Es steht für Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sida
Frage 1 von 1
Welcher spanische Artikel wird korrekt vor dem Wort 'sida' verwendet?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wofür steht der vollständige spanische Name, den 'sida' repräsentiert?
'SIDA' steht für *Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida* (Erworbenes Immunschwächesyndrom).
Warum ist 'sida' maskulin, obwohl es auf 'a' endet?
Die meisten Wörter, die auf 'a' enden, sind feminin, aber 'sida' ist eine Ausnahme, da es sich um ein Akronym für einen Ausdruck handelt, der mit dem maskulinen Substantiv *síndrome* beginnt.