tecnológico
“tecnológico” bedeutet “technologisch” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
technologisch
Auch: Hightech, Tech-
📝 In Aktion
Vivimos en un mundo muy tecnológico.
A2Wir leben in einer sehr technologischen Welt.
El avance tecnológico ha cambiado nuestras vidas.
B1Der technologische Fortschritt hat unser Leben verändert.
La empresa busca un perfil más tecnológico para este puesto.
B2Das Unternehmen sucht ein technikorientierteres Profil für diese Stelle.
Technische Hochschule, Technisches Institut

📝 In Aktion
Mi primo estudia ingeniería en el tecnológico.
B1Mein Cousin studiert Ingenieurwesen an der technischen Hochschule.
El tecnológico de la ciudad es muy famoso por sus laboratorios.
B2Das technische Institut der Stadt ist berühmt für seine Labore.
Mañana hay una feria de empleo en el tecnológico.
B1Morgen gibt es eine Jobmesse am technischen Institut.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "tecnológico" übersetzt werden:
hightech→tech-→technische hochschule→technisches institut→technologisch→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tecnológico
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Formen ist die korrekte feminine Form des Adjektivs?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus den griechischen Wörtern 'tekhne' (bedeutet Kunst, Handwerk oder Fähigkeit) und 'logos' (bedeutet Studium oder Wort).
Erstmals belegt: 19th century (in its modern sense)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'tecnológico' immer für Computer verwendet?
Nicht ausschließlich. Es bezieht sich auf jede Anwendung wissenschaftlicher Erkenntnisse für praktische Zwecke, einschließlich Maschinen, Medizin oder Kommunikation.
Warum hat es ein Akzentzeichen?
Die spanischen Regeln verlangen einen Akzent auf Wörtern, die auf der drittletzten Silbe betont werden (bekannt als 'esdrújulas'). Dies stellt sicher, dass man 'tek-no-LO-hi-ko' sagt und nicht 'tek-no-lo-hi-KO'.
Kann ich 'tecnológico' verwenden, um eine Person zu beschreiben?
Es klingt etwas seltsam, eine Person 'tecnológico' zu nennen. Normalerweise verwenden wir es für Systeme, Fortschritte oder Schulen. Um eine 'technikaffine' Person zu beschreiben, könnte man sagen 'amante de la tecnología'.

