Inklingo

transcripción

trahn-skreep-syohntɾanskɾipˈsjon

transcripción bedeutet Transkription auf Spanisch (Der Vorgang, etwas Gesprochenes aufzuschreiben.).

Transkription

Auch: Abschrift, Arrangement
Eine Person sitzt am Schreibtisch mit Kopfhörern und schreibt sorgfältig gesprochene Worte in ein Notizbuch.

📝 In Aktion

La transcripción de la entrevista fue muy larga.

A2

Die Transkription des Interviews war sehr lang.

Necesitamos una transcripción literal de sus palabras.

B1

Wir brauchen eine wortwörtliche Abschrift seiner Worte.

Aprendí a leer símbolos de transcripción fonética.

C1

Ich habe gelernt, phonetische Transkriptionssymbole zu lesen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • copia (Kopie)
  • reproducción (Reproduktion)

Antonyme

  • original (Original)
  • grabación (Aufnahme (die Audioversion, nicht die geschriebene))

Häufige Kollokationen

  • transcripción literalwortwörtliche Abschrift
  • transcripción médicamedizinische Transkription
  • transcripción fonéticaphonetische Transkription

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "transcripción" übersetzt werden:

arrangementtranskription

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: transcripción

Frage 1 von 3

Was ist der Hauptunterschied zwischen 'transcripción' und 'traducción'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
transcribir(transkribieren)Verb
transcrito(transkribiert / Abschrift)Adjektiv
transcriptor(Transkribent)Substantiv
🎵 Reimwörter
canciónestaciónacción
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'transcriptio', einer Kombination aus 'trans' (über) und 'scribere' (schreiben). Es bedeutet wörtlich 'übertragen' oder von einem Ort zum anderen kopieren.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: transcriptionFrench: transcriptionItalian: trascrizione

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'transcripción' für Schulnoten verwendet?

Normalerweise nicht. In vielen spanischsprachigen Ländern werden Schulzeugnisse als 'expediente académico' oder 'certificado de notas' bezeichnet und nicht als 'transcript'.

Ändert sich 'transcripción' im Plural?

Ja. In der Pluralform 'transcripciones' wird der Akzent entfernt, da die Betonung natürlich auf dem 'o' bleibt, ohne dass ein Zeichen benötigt wird.

Kann ich dieses Wort für DNA in der Wissenschaft verwenden?

Ja! Genau wie im Deutschen ist 'transcripción' der Begriff, der in der Biologie für den Prozess der Kopie von DNA in RNA verwendet wird.