Inklingo

copia

KOH-pyahˈko.pja

Kopie, Duplikat

Auch: Nachbildung, Abzug
Zwei identische, einfache Blätter Papier, die nebeneinander auf einer einfachen Oberfläche liegen und einen Dublikat oder eine Kopie darstellen.

📝 In Aktion

Necesito una copia de mi pasaporte para el banco.

A1

Ich brauche eine Kopie meines Reisepasses für die Bank.

Esta es la única copia original del contrato.

A2

Dies ist die einzige Originalkopie des Vertrags.

Haz una copia de seguridad de todos tus archivos importantes.

B1

Machen Sie eine Sicherungskopie all Ihrer wichtigen Dateien.

Wortverbindungen

Synonyme

  • duplicado (Duplikat)
  • ejemplar (Ausgabe, Band)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • copia certificadabeglaubigte Kopie
  • copia de seguridadSicherungskopie

Prüfungsbogen, Imitation

Auch: Abbild
SpainMexico
Ein hellblauer Bleistift liegt neben einem Blatt Papier, das mit Linien und Formen strukturiert ist und deutlich einen Schultest oder eine Aufgabe anzeigt.

📝 In Aktion

El profesor recogió todas las copias después del examen.

B1

Der Professor sammelte alle Prüfungsbögen nach der Prüfung ein.

Su nueva novela es solo una mala copia del estilo de Borges.

B2

Sein neuer Roman ist nur eine schlechte Imitation von Borges' Stil.

No puedes entregar una copia con tantas faltas de ortografía.

B1

Man kann keinen Bogen mit so vielen Rechtschreibfehlern abgeben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • examen (Klausur, Test)
  • plagio (Plagiat)

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser una mala copiaeine schlechte Nachahmung oder ein billiger Abklatsch sein

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "copia" übersetzt werden:

abbildabzugduplikatimitationkopienachbildungprüfungsbogen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: copia

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'copia' im Kontext einer Schulaufgabe?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
copiar(kopieren (Verb))Verb
copista(Kopist, Schreiber)Substantiv
fotocopia(Fotokopie)Substantiv
🎵 Reimwörter
propiautopía
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen Wort *copia*, was ursprünglich 'Fülle' oder 'Vorrat' bedeutete. Im Laufe der Zeit verschob sich die Bedeutung im Spätlatein zu 'Abschrift' oder 'Reproduktion', da man, wenn man eine Fülle von etwas hatte, leicht eine Kopie davon anfertigen konnte. Dies ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen, wo 'Kopie' direkt mit Vervielfältigung verbunden ist, nicht mit 'Fülle'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: copiaFrench: copie

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'copia' im modernen Spanisch jemals 'Fülle', wie seine lateinische Wurzel?

Eigentlich nicht. Obwohl die lateinische Wurzel *copia* 'Fülle' bedeutete, verwendet das moderne Spanisch Wörter wie 'abundancia' oder 'cantidad' für diese Bedeutung. 'Copia' bedeutet heute streng genommen nur eine Reproduktion oder ein Duplikat.

Ist 'copia' dasselbe wie 'fotocopia'?

'Fotocopia' (Fotokopie) ist eine spezifische Art von 'copia' (Kopie). Wenn Sie über ein physisches Papierduplikat sprechen, das auf einem Gerät erstellt wurde, können Sie beides verwenden, aber 'fotocopia' ist präziser. Wenn es sich um eine digitale Datei oder ein Nachbildungsobjekt handelt, müssen Sie 'copia' verwenden.