uñas
OO-nyahs
ˈuɲas
Im Kontext des menschlichen Körpers bedeutet 'uñas' Fingernägel.
uñas(Substantiv)
Fingernägel
?Körperteil
,Zehennägel
?Körperteil
Nägel
?General term for hands/feet
📝 In Aktion
Necesito cortar mis uñas porque están muy largas.
A1Ich muss mir die Nägel schneiden, weil sie sehr lang sind.
Me gusta pintarme las uñas de color rojo.
A2Ich lackiere mir gerne die Nägel rot.
Mi perro no deja de lamerse las uñas de las patas.
A2Mein Hund hört nicht auf, die Nägel an seinen Pfoten zu lecken.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung des Artikels
Wenn man über Körperteile spricht, verwendet das Spanische oft 'el', 'la', 'los' oder 'las' anstelle von 'mi' oder 'tu', wenn der Besitzer bereits klar ist. (z.B. 'Me corto las uñas', nicht 'mis uñas.')
❌ Häufige Fehler
Besitzanzeige-Verwirrung
Fehler: “Voy a cortar mis uñas.”
Korrektur: Voy a cortarme las uñas. (Das reflexive Verb 'cortarse' macht klar, dass es Ihre Nägel sind, daher brauchen Sie 'las' und nicht 'mis'.)
⭐ Verwendungstipps
Pluralität
Auch wenn Sie nur über einen einzigen Nagel sprechen, wird 'uñas' oft im Plural verwendet, ähnlich wie 'Nägel' im Deutschen, es sei denn, Sie meinen explizit 'ein Nagel' (una uña).

Wenn man sich auf Tiere bezieht, wird 'uñas' mit Krallen übersetzt.
uñas(Substantiv)
Krallen
?Übertragene Verwendung, bezogen auf Tiere oder Aggression
,Fänge
?Übertragene Verwendung, meist bei Raubvögeln
📝 In Aktion
Cuando lo criticaron, él sacó las uñas y se defendió con fuerza.
B2Als sie ihn kritisierten, zeigte er die Krallen (wurde defensiv) und verteidigte sich heftig.
Esas dos hermanas son uña y carne; no pueden estar separadas.
B1Diese beiden Schwestern sind wie Pech und Schwefel (unzertrennlich); sie können nicht getrennt sein.
La vida en la ciudad es dura, hay que luchar con uñas y dientes.
B2Das Leben in der Stadt ist hart, man muss mit allen Mitteln kämpfen.
💡 Grammatikpunkte
Feste Wendungen
Idiome, die 'uñas' beinhalten, sind feste Wendungen, was bedeutet, dass man die Wörter oder deren Reihenfolge normalerweise nicht ändern kann, ohne die besondere Bedeutung zu verlieren.
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist entscheidend
Wenn Sie hören, dass 'uñas' in einem Kontext verwendet wird, der nichts mit Maniküre oder Körperpflege zu tun hat, ist es wahrscheinlich Teil eines Idioms, das Konflikt, Nähe oder Anstrengung ausdrückt.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: uñas
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'uñas', um 'unzertrennliche Freunde' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'uña' (Singular) oft verwendet?
Ja, 'uña' wird verwendet, wenn man sich speziell auf einen einzigen Nagel bezieht (z.B. 'Me rompí una uña' – Ich habe mir einen Nagel abgebrochen). Wenn man jedoch über die allgemeine Pflege oder die gesamte Hand/Fuß spricht, ist der Plural 'uñas' viel häufiger.
Woran erkenne ich, ob 'uñas' Fingernägel oder Zehennägel bedeutet?
Normalerweise verrät der Kontext. Wenn Sie über das Lackieren sprechen (*pintarse*), sind fast immer die Fingernägel gemeint. Wenn Sie präzise sein müssen, können Sie 'de los pies' (der Füße) für Zehennägel oder 'de las manos' (der Hände) für Fingernägel hinzufügen, aber das ist oft nicht nötig.