garra
“garra” bedeutet “Kralle” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Kralle
Auch: Klaue
📝 In Aktion
El gato sacó sus garras cuando vio al perro.
A1Die Katze fuhr ihre Krallen aus, als sie den Hund sah.
El águila atrapó al pez con sus garras.
A2Der Adler fing den Fisch mit seinen Klauen.
Ten cuidado, ese oso tiene garras muy grandes.
A2Sei vorsichtig, dieser Bär hat sehr große Krallen.
Mut, Schwung
Auch: Herz
📝 In Aktion
Ese jugador tiene mucha garra y nunca se rinde.
B1Dieser Spieler hat viel Mut und gibt niemals auf.
Necesitamos jugar con más garra si queremos ganar.
B2Wir müssen mit mehr Schwung spielen, wenn wir gewinnen wollen.
Admiro la garra de esa mujer para sacar adelante a su familia.
C1Ich bewundere die Charakterstärke dieser Frau, um für ihre Familie zu sorgen.
Vocabulary Collections
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: garra
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'garra' auf wörtliche Weise?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Wahrscheinlich aus einem vorrömischen Substrat oder keltischen Ursprungs, ursprünglich 'Bein' oder 'Haken' bedeutend, was sich zur scharfen Kralle eines Tieres entwickelte.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'garra' dasselbe wie 'uña'?
Nicht ganz. 'Uña' ist das allgemeine Wort für Nagel (wie an einem menschlichen Finger). 'Garra' ist speziell eine scharfe Kralle eines Raubtiers wie eines Löwen, einer Katze oder eines Adlers.
Kann ich 'garra' für die Persönlichkeit einer Person verwenden?
Ja! Auf positive Weise bedeutet es, dass sie Mut, Entschlossenheit und eine 'niemals aufgeben'-Einstellung hat.
Ist es 'el garra' oder 'la garra'?
Es ist immer 'la garra', da es ein feminines Substantiv ist.

