Inklingo

Wie sagt man "schwung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürschwungist energíaverwenden Sie „energía“, wenn „Schwung“ die allgemeine Kraft oder Vitalität beschreibt, die man zum Handeln oder Arbeiten hat..

energíaB1

Verwenden Sie „energía“, wenn „Schwung“ die allgemeine Kraft oder Vitalität beschreibt, die man zum Handeln oder Arbeiten hat.

Mehr erfahren →
impulso🔊B1

Nutzen Sie „impulso“ für eine plötzliche Kraft oder einen Anstoß, der notwendig ist, um eine Bewegung zu starten oder eine Hürde zu überwinden.

Mehr erfahren →
estilo🔊B2

Wählen Sie „estilo“, wenn „Schwung“ einen besonderen, oft auffälligen, persönlichen Stil oder eine charakteristische Art der Ausführung meint.

Mehr erfahren →
salsa🔊B2

Verwenden Sie „salsa“, wenn „Schwung“ eine lebendige, peppige Art oder einen besonderen Elan beschreibt, der etwas aufregender macht.

Mehr erfahren →
momento🔊B2

Nutzen Sie „momento“, wenn „Schwung“ den richtigen, günstigen Zeitpunkt oder Augenblick für eine Aktion oder Entscheidung meint.

Mehr erfahren →
vuelo🔊B2

Verwenden Sie „vuelo“, wenn „Schwung“ eine metaphorische, aufstrebende Bewegung, einen großen Umfang oder einen Anlauf beschreibt.

Mehr erfahren →
vuelta🔊A2

Nutzen Sie „vuelta“ ausschließlich für eine physische Drehung oder Umrundung, nicht für metaphorischen Schwung.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

energía

NomenB1allgemein
Verwenden Sie „energía“, wenn „Schwung“ die allgemeine Kraft oder Vitalität beschreibt, die man zum Handeln oder Arbeiten hat.

Beispiele

Después de tomar café, tengo más energía para trabajar.

Nach dem Kaffee habe ich mehr Energie zum Arbeiten.

impulso

/eem-POOL-soh//imˈpulso/

NomenB1allgemein
Nutzen Sie „impulso“ für eine plötzliche Kraft oder einen Anstoß, der notwendig ist, um eine Bewegung zu starten oder eine Hürde zu überwinden.
Eine vereinfachte menschliche Hand, die physische Kraft ausübt, um einen einzelnen, leuchtend bunten Holzklotz über eine ebene Fläche zu schieben.

Beispiele

Necesitas un buen impulso para saltar esa barrera.

Man braucht einen guten Anstoß, um diese Barriere zu überspringen.

El cohete tomó impulso y se elevó al cielo.

Die Rakete nahm Schub auf und stieg in den Himmel.

Physische Aktion

Wenn man eine physische Aktion beschreibt, bezieht sich 'impulso' auf die anfängliche, plötzliche Kraft, die etwas in Bewegung setzt. Dies entspricht oft dem deutschen 'Anlauf' oder 'Stoß'.

estilo

es-TEE-loh/esˈtilo/

NomenB2allgemein
Wählen Sie „estilo“, wenn „Schwung“ einen besonderen, oft auffälligen, persönlichen Stil oder eine charakteristische Art der Ausführung meint.
Eine Figur in einem lebhaften, wehenden roten Kleid führt eine anmutige, elegante Tanzbewegung aus, die unverwechselbares Flair betont.

Beispiele

El nadador ganó la carrera en el estilo mariposa.

Der Schwimmer gewann das Rennen im Schmetterlingsstil.

El músico tocaba el piano con gran estilo y pasión.

Der Musiker spielte das Klavier mit großem Flair und Leidenschaft.

Handlung beschreiben

Wenn sich 'estilo' auf Flair oder Eleganz bezieht, verwendet man oft das Wort 'con' (mit) davor, um zu beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird, z. B. 'cantar con estilo' (mit Stil singen).

salsa

SAHL-sah/ˈsalsa/

NomenB2umgangssprachlich
Verwenden Sie „salsa“, wenn „Schwung“ eine lebendige, peppige Art oder einen besonderen Elan beschreibt, der etwas aufregender macht.
Eine Zeichnung einer einzelnen, großen, leuchtend roten Chilischote, die auf einer Oberfläche liegt und sichtbare Wellen von Hitze und Energie abstrahlt, was Vitalität und Aufregung symbolisiert.

Beispiele

El nuevo entrenador le puso mucha salsa al equipo.

Der neue Trainer brachte viel Schwung in die Mannschaft.

A esta reunión le falta un poco de salsa.

Dieser Besprechung fehlt es an etwas Aufregung.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung ist eine Erweiterung der kulinarischen Definition und deutet darauf hin, dass etwas das Leben oder eine Aktivität geschmackvoller oder interessanter macht.

momento

/mo-MEN-to//moˈmento/

NomenB2allgemein
Nutzen Sie „momento“, wenn „Schwung“ den richtigen, günstigen Zeitpunkt oder Augenblick für eine Aktion oder Entscheidung meint.
Ein großer Felsbrocken, der einen Hügel hinunterrollt und das Konzept von Schwung und Gelegenheit darstellt.

Beispiele

Es el momento de actuar y hacer un cambio.

Es ist der richtige Zeitpunkt, um zu handeln und etwas zu verändern.

El equipo perdió el momento y el otro equipo anotó.

Das Team verlor den Schwung und das andere Team erzielte ein Tor.

La decisión fue de gran momento para el futuro de la empresa.

Die Entscheidung war von großer Wichtigkeit für die Zukunft des Unternehmens.

vuelo

/bwéh-loh//ˈbwelɔ/

NomenB2metaphorisch
Verwenden Sie „vuelo“, wenn „Schwung“ eine metaphorische, aufstrebende Bewegung, einen großen Umfang oder einen Anlauf beschreibt.
Ein kleiner blauer Vogel im Flug, der mit gespreizten Flügeln durch die Luft gleitet.

Beispiele

El águila tomó el vuelo y se perdió en el cielo azul.

Der Adler nahm Anlauf und verschwand am blauen Himmel.

El ensayo carecía de vuelo; era demasiado simple.

Der Aufsatz hatte wenig Schwung/Originalität; er war zu einfach.

Los científicos necesitan dar vuelo a su imaginación para resolver este problema.

Wissenschaftler müssen ihrer Fantasie freien Lauf lassen (Flug geben), um dieses Problem zu lösen.

Figürliche Verwendung

In seiner figurativen Bedeutung wird 'vuelo' oft mit abstrakten Nomen wie 'imaginación' oder 'creatividad' kombiniert, um 'Umfang' oder 'Freiheit' auszudrücken.

vuelta

/bwel-ta//ˈbwelta/

NomenA2allgemein
Nutzen Sie „vuelta“ ausschließlich für eine physische Drehung oder Umrundung, nicht für metaphorischen Schwung.
Ein bunter Holzkreisel, der sich aktiv auf einer ebenen Fläche dreht und eine Wende oder Rotation veranschaulicht.

Beispiele

El coche dio una vuelta completa y se detuvo.

Das Auto machte eine volle Drehung und hielt an.

El corredor va por su última vuelta.

Der Läufer ist in seiner letzten Runde.

Energie vs. Impuls

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „energía“ und „impulso“. Denken Sie daran: „energía“ ist die allgemeine Kraft, während „impulso“ einen gezielten Anstoß oder eine Startbewegung beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.