jarra
“jarra” bedeutet “Krug” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Krug
Auch: Kanne
📝 In Aktion
Por favor, pon una jarra de agua en la mesa.
A1Bitte stell einen Krug Wasser auf den Tisch.
La jarra de cristal se rompió cuando se cayó al suelo.
A2Der Glaskrug zerbrach, als er auf den Boden fiel.
Ella sirvió el jugo de naranja desde una jarra grande.
B1Sie servierte den Orangensaft aus einem großen Krug.
Becher
Auch: Humpen
📝 In Aktion
¿Quieres una jarra de cerveza o una copa?
A2Möchtest du einen Becher Bier oder ein Glas?
Me gusta beber mi café en una jarra grande por las mañanas.
B1Ich trinke meinen Kaffee morgens gerne aus einem großen Becher.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: jarra
Frage 1 von 3
Wenn du den Tisch für 6 Personen deckst und Wasser für alle bereitstellen möchtest, was bringst du mit?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom arabischen Wort 'jarrah', das einen Wasserkrug aus Ton bezeichnete.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'jarra' und 'jarro'?
In vielen Regionen ist 'jarra' weiblich und bezieht sich normalerweise auf einen breiteren Krug mit einem oder zwei Henkeln, oft aus Glas. 'Jarro' ist männlich und bezieht sich oft auf einen höheren, schmaleren Krug, häufig aus Keramik oder Metall.
Kann 'jarra' sich auf den Behälter eines Mixers beziehen?
Ja! Der abnehmbare Behälter eines Küchenmixers wird oft 'la jarra de la licuadora' genannt.
Ist es in Ordnung, 'jarra' für einen Kaffeebecher zu verwenden?
Ja, besonders wenn es sich um einen großen, dickwandigen Becher handelt. Für eine normale Tee- oder Kaffeetasse ist 'taza' jedoch gebräuchlicher.

